டெலிஃபோன் செய்தல் |
መ--ል
መደወል
መ-ወ-
----
መደወል
0
m-de--li
medeweli
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
መደወል
medeweli
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
እ- ደ----።
እኔ ደወልኩኝ።
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-ē-dewel--un-i.
inē dewelikunyi.
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
ሰ-ቱ- -ሙ- ደወልኩ-።
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s--at-n- --m-----e-e-ik-n--.
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
கேட்பது |
መ--ቅ
መጠየቅ
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
met-e--k’i
met’eyek’i
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
நான் கேட்டேன். |
እኔ ጠ-ኩኝ
እኔ ጠየኩኝ
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-- ---yeku--i
inē t’eyekunyi
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் கேட்டேன்.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
እ--ሁ- -የ-ኝ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
in--hulē t----kun-i
inē hulē t’eyekunyi
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
கதை சொல்லுதல் |
መተረክ
መተረክ
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m-t-r--i
metereki
m-t-r-k-
--------
metereki
|
கதை சொல்லுதல்
መተረክ
metereki
|
நான் சொன்னேன். |
እ--ተ--ኝ
እኔ ተረኩኝ
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-- tere-unyi
inē terekunyi
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
நான் சொன்னேன்.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
ታ--- --ሉ ተ---።
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t--ī-u-i -em--- t-r-ku-y-.
tarīkuni bemulu terekunyi.
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
படித்தல் |
መ-ር
መማር
መ-ር
---
መማር
0
mem--i
memari
m-m-r-
------
memari
|
|
நான் படித்தேன். |
እ--ተማርኩኝ
እኔ ተማርኩኝ
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i-- temarikunyi
inē temarikunyi
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
நான் படித்தேன்.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ም-ቱ--በ-ሉ ተማር--።
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m--hi-u-i bemu---t-marikun--.
mishituni bemulu temarikunyi.
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
வேலை செய்தல் |
መ--ት
መስራት
መ-ራ-
----
መስራት
0
mes--a-i
mesirati
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
வேலை செய்தல்
መስራት
mesirati
|
நான் வேலை செய்தேன். |
እኔ -ራ--ራው።
እኔ ስራ ሰራው።
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
inē-si-a-s--a--.
inē sira serawi.
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
நான் வேலை செய்தேன்.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
እኔ ቀኑ- ሙ--ሰ--።
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē-k-en--i----u -erawi.
inē k’enuni mulu serawi.
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
சாப்பிடல் |
መመገ-- -ብ-ት
መመገብ/ መብላት
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
mem-g-b-/-m-b---ti
memegebi/ mebilati
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
சாப்பிடல்
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
நான் சாப்பிட்டேன். |
እኔ--መ-ብ--/---ሁ-።
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- --meg---k-nyi/ bel-hun--.
inē temegebikunyi/ belahunyi.
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
እኔ--ግ-ን-በ-ሉ---------በላ--።
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē--i-ibu-- --------e--gebikun-i/-b------y-.
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|