పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   eo En la diskoteko

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Ĉ- --u-sidl----esta-----er-? Ĉu tiu sidloko estas libera? Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? Ĉ--mi-r-jt-s---di-apud vi? Ĉu mi rajtas sidi apud vi? Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
తప్పకుండా Bon----. Bonvolu. B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Ki- ----ro--s -a--u-iko-? Kia vi trovas la muzikon? K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
కొంచం గోలగా ఉంది Iom tr- ---t-. Iom tro laŭta. I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు S-d -a bando t-e ------u-ikas. Sed la bando tre bone muzikas. S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Ĉ- -i o--e-ven-s ----i--? Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Ne- u---f-jas. Ne, unuafojas. N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Mi----o-a- ---iam--sti--ĉ----e. Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Ĉ--v- ŝa--s -a-ci? Ĉu vi ŝatus danci? Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
తరువాత చూద్దాం Eb-- ----e. Eble poste. E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను M- -e -cip--a---re--on--da-ci. Mi ne scipovas tre bone danci. M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
అది చాలా సులువు Tre ---p-a-. Tre simplas. T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
నేను చూపిస్తాను Mi-mon-r-s-al-vi. Mi montros al vi. M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం N---p---ere--- -lifoje. Ne, prefereble alifoje. N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Ĉ---i -ten----iun? Ĉu vi atendas iun? Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Je----ian---r-m----. Jes, mian koramikon. J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Li--a --na---i- m---n-a--! Li ja venas tie malantaŭe! L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -