పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   eo En la banko

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [sesdek]

En la banko

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను Mi-ŝ-t-s malf--m----n-o-. Mi ŝatus malfermi konton. M- ŝ-t-s m-l-e-m- k-n-o-. ------------------------- Mi ŝatus malfermi konton. 0
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ J-n-mi--p-s--rt-. Jen mia pasporto. J-n m-a p-s-o-t-. ----------------- Jen mia pasporto. 0
మరియు ఇది నా చిరునామా K-j-je--m-a-----s-. Kaj jen mia adreso. K-j j-n m-a a-r-s-. ------------------- Kaj jen mia adreso. 0
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను Mi -at---d--oni m-----sur-m----k-nt-n. Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. M- ŝ-t-s d-p-n- m-n-n s-r m-a- k-n-o-. -------------------------------------- Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. 0
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Mi ----s-m--de--ni m-non-e- --a ko--o. Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. M- ŝ-t-s m-l-e-o-i m-n-n e- m-a k-n-o- -------------------------------------- Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. 0
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Mi ŝ--u- -ic--i mian-ko-t-l-iron. Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. M- ŝ-t-s r-c-v- m-a- k-n-e-t-r-n- --------------------------------- Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. 0
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను M- ŝa-u- enk---g- vo--ĝis-an --kon. Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. M- ŝ-t-s e-k-s-g- v-j-ĝ-s-a- ĉ-k-n- ----------------------------------- Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. 0
రుసుము ఎంత? K--- alta- -a-----er-ĵo? Kiom altas la makleraĵo? K-o- a-t-s l- m-k-e-a-o- ------------------------ Kiom altas la makleraĵo? 0
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? Kie--i-----k--bu? Kie mi subskribu? K-e m- s-b-k-i-u- ----------------- Kie mi subskribu? 0
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను Mi-at-n--s --r-n-el G-rm-n-jo. Mi atendas ĝiron el Germanujo. M- a-e-d-s ĝ-r-n e- G-r-a-u-o- ------------------------------ Mi atendas ĝiron el Germanujo. 0
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ Je- m-- --nton--e--. Jen mia kontonumero. J-n m-a k-n-o-u-e-o- -------------------- Jen mia kontonumero. 0
డబ్బు వచ్చిందా? Ĉu la---n--alv-n--? Ĉu la mono alvenis? Ĉ- l- m-n- a-v-n-s- ------------------- Ĉu la mono alvenis? 0
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను Mi--atu--ŝ-------un ---o-. Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. M- ŝ-t-s ŝ-n-i t-u- s-m-n- -------------------------- Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. 0
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి Mi bez-n-s-us--a-- ----r-jn. Mi bezonas usonajn dolarojn. M- b-z-n-s u-o-a-n d-l-r-j-. ---------------------------- Mi bezonas usonajn dolarojn. 0
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? Bon-ol- d-n-----m---t--lo-ajn -il-t---. Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. B-n-o-u d-n- a- m- e-v-l-r-j- b-l-t-j-. --------------------------------------- Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. 0
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? Ĉ- --t-s--an-aŭt--a-o-ĉi-ti-? Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? Ĉ- e-t-s b-n-a-t-m-t- ĉ---i-? ----------------------------- Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? 0
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? K-om-----------l-s -l-ir-? Kiom da mono eblas eltiri? K-o- d- m-n- e-l-s e-t-r-? -------------------------- Kiom da mono eblas eltiri? 0
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? Ki-- ---d-t-artoj -ze-la-? Kiuj kreditkartoj uzeblas? K-u- k-e-i-k-r-o- u-e-l-s- -------------------------- Kiuj kreditkartoj uzeblas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -