ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
আ-ি--থেন্-ে--া-ার -ন---এক----িমা--র -ি-ি--বুক -রতে-চ-- ৷
আম- এথ-ন-স- য-ব-র জন-য একট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক করত- চ-ই ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
āmi ē-h-ns- -----a -a---a -k-ṭ- -imān--- ------ ---a --ra-ē---'i
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ---ি-------ি --াসরি য--?
এই ব-ম-নট- ক- সর-সর- য-য়?
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē'- b--āna-i ki---rā--r--y---?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
অ-ুগ-রহ --- জান-ল-র ধ-র-র- ধ-ম--ন-ন-ষিদ্ধ -ীট-দ-বেন-৷
অন-গ-রহ কর- জ-ন-ল-র ধ-র-র, ধ-মপ-ন ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
A-u---ha -arē-j-n--------ā-ē-a- d---a-ā-a-ni--d'-h- s--- -ē-ēna
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
আম--আ----সং-ক-ষ--সু--শ্--ত--রত----ই-৷
আম- আম-র স-রক-ষণ স-ন-শ-চ-ত করত- চ-ই ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
āmi-ām--a--an--k---- --n-ś---- k---tē---'i
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
আম- -মার ----্ষ- ------কর-- -া--৷
আম- আম-র স-রক-ষণ ব-ত-ল করত- চ-ই ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
ām----ār- ---r-kṣaṇ- -ā-il- k-ratē cā'i
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
আ-- --ার-স--ক্ষণ-পরিব------র-ে -া- ৷
আম- আম-র স-রক-ষণ পর-বর-তন করত- চ-ই ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
āmi-ā---a--a-rak--ṇ---ar-bar-a-- --r--- -ā-i
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
রোম- য-ব-র --ব-্তী বি--ন-ক-ন?
র-ম- য-ব-র পরবর-ত- ব-ম-ন কখন?
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
r--- -ā-ār- p----a--ī bim-n--kakhan-?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
দুটো---ট-ক--এখনও-খাল- আছ-?
দ-ট- স-ট ক- এখনও খ-ল- আছ-?
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
Duṭō -----k---kha---ō-k--li āch-?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
না- আ-াদ-- -াছ-------া--র-এ--- --লি-স-ট---ে ৷
ন-, আম-দ-র ক-ছ- ক-বলম-ত-র একট- খ-ল- স-ট আছ- ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
Nā,--m--ē-- k-c----ē--la-āt-- ēk--ā k-āli sī-a-ā--ē
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
আমরা ক-- নী----া--?
আমর- কখন ন-চ- ন-মব?
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
āmar----k--n---ī-----ma-a?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
আম---স--ানে কখ--পৌঁ-াবো?
আমর- স-খ-ন- কখন প--ছ-ব-?
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Ā-a-----kh-n- k--han- p-um------?
Āmarā sēkhānē kakhana paum-chābō?
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
সিটি স--্টা----া-া---ন্য ক-- --স ---?
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জন-য কখন ব-স আছ-?
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
S-ṭi s-n-ā-ē-yā-ā-a-ja---a-k----n---āsa--c--?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ------আ--ার সু--ে-?
এট- ক- আপন-র স-টক-স?
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ē-- -i āp-n--- su-a-ēsa?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ---ক--আপ-ার ব--া-?
এট- ক- আপন-র ব-য-গ?
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ēṭā k- āpan-r- -yāga?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ-া-কি--প-ার -িন--পত-র --জ-নি-পত--?
এট- ক- আপন-র জ-ন-ষপত-র / জ-ন-সপত-র?
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ēṭā -- -panāra--i-iṣa---ra ---i-i---a---?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
আ-- ন-জে---া-ে -- ----ষ / ---ি---ি-- --ত- পা-ি?
আম- ন-জ-র স-থ- কত জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Āmi ni---- s-t-ē--a-a j--iṣ-----ini----it- -ē-ē-p---?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
ยี่สิบกิโลกรัม |
২০--ি-ো
২০ ক-ল-
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
2--K--ō
20 Kilō
2- K-l-
-------
20 Kilō
|
ยี่สิบกิโลกรัม
২০ কিলো
20 Kilō
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
ক-----ত্র -০-ক-ল-?
ক-? ম-ত-র ২০ ক-ল-?
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
ki---ātra -0-k---?
ki? Mātra 20 kilō?
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?
|