คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ro La aeroport

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ V-ea---- ---e---un -b-----r- -t-n-. Vreau să rezerv un zbor spre Atena. V-e-u s- r-z-r- u- z-o- s-r- A-e-a- ----------------------------------- Vreau să rezerv un zbor spre Atena. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Est- -n-zb---dir--t? Este un zbor direct? E-t- u- z-o- d-r-c-? -------------------- Este un zbor direct? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ V--ro--u--l-c la ---m- ne-----o--. Vă rog un loc la geam, nefumători. V- r-g u- l-c l- g-a-, n-f-m-t-r-. ---------------------------------- Vă rog un loc la geam, nefumători. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Vr-au ---c--f-rm r-z----re--m-a. Vreau să confirm rezervarea mea. V-e-u s- c-n-i-m r-z-r-a-e- m-a- -------------------------------- Vreau să confirm rezervarea mea. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ V--a- ---a--l-z-r--erv--e- m--. Vreau să anulez rezervarea mea. V-e-u s- a-u-e- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să anulez rezervarea mea. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ V---u--- sc--mb re--rvarea -e-. Vreau să schimb rezervarea mea. V-e-u s- s-h-m- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să schimb rezervarea mea. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? C-n---le-c----mător-- ----- -p-e R-ma? Când pleacă următorul avion spre Roma? C-n- p-e-c- u-m-t-r-l a-i-n s-r- R-m-? -------------------------------------- Când pleacă următorul avion spre Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Mai-su-t--ou--l-c--i l--ere? Mai sunt două locuri libere? M-i s-n- d-u- l-c-r- l-b-r-? ---------------------------- Mai sunt două locuri libere? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N-- -a- av---numai--n --- ---er. Nu, mai avem numai un loc liber. N-, m-i a-e- n-m-i u- l-c l-b-r- -------------------------------- Nu, mai avem numai un loc liber. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Câ-d-at-r-z--? Când aterizăm? C-n- a-e-i-ă-? -------------- Când aterizăm? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? C------un---? Când ajungem? C-n- a-u-g-m- ------------- Când ajungem? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? C--- -l-ac- un-a-t-bu--s-re cen--u--r-şului? Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? C-n- p-e-c- u- a-t-b-z s-r- c-n-r- o-a-u-u-? -------------------------------------------- Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Aces-a-es-e-ge----t---l d-m--avo--t--? Acesta este geamantanul dumneavoastră? A-e-t- e-t- g-a-a-t-n-l d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------------- Acesta este geamantanul dumneavoastră? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ac--t--e----g-anta d--neavoastră? Acesta este geanta dumneavoastră? A-e-t- e-t- g-a-t- d-m-e-v-a-t-ă- --------------------------------- Acesta este geanta dumneavoastră? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? A-e-ta--st----g-jul-d-m-ea--a-tră? Acesta este bagajul dumneavoastră? A-e-t- e-t- b-g-j-l d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------- Acesta este bagajul dumneavoastră? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Cât---ga- --t-l-a--u min-? Cât bagaj pot lua cu mine? C-t b-g-j p-t l-a c- m-n-? -------------------------- Cât bagaj pot lua cu mine? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Do-ă-ec--de-ki-o--am-. Douăzeci de kilograme. D-u-z-c- d- k-l-g-a-e- ---------------------- Douăzeci de kilograme. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? C-,--umai dou-zec- ------og-am-? Ce, numai douăzeci de kilograme? C-, n-m-i d-u-z-c- d- k-l-g-a-e- -------------------------------- Ce, numai douăzeci de kilograme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -