คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   hu A repülőtéren

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [harmincöt]

A repülőtéren

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Egy---pül---g-e- s---e--é- -o----n---thé---. Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. E-y r-p-l-j-g-e- s-e-e-n-k f-g-a-n- A-h-n-a- -------------------------------------------- Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Ez-egy kö----------r-t? Ez egy közvetlen járat? E- e-y k-z-e-l-n j-r-t- ----------------------- Ez egy közvetlen járat? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Egy-a-l-k-mel-e--i----- -ohá--zó--e--e----re-. Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. E-y a-l-k m-l-e-t-, n-m d-h-n-z- h-l-e- k-r-k- ---------------------------------------------- Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ A-f--l--á-om-- -z-retné- --g-r--ít--i. A foglalásomat szeretném megerősíteni. A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-r-s-t-n-. -------------------------------------- A foglalásomat szeretném megerősíteni. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ A-f-glal-som-t-s--re---m --rö-n-. A foglalásomat szeretném törölni. A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m t-r-l-i- --------------------------------- A foglalásomat szeretném törölni. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ A---g-a----ma- s-eret----m-gv-l-ozt-tn-. A foglalásomat szeretném megváltoztatni. A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-á-t-z-a-n-. ---------------------------------------- A foglalásomat szeretném megváltoztatni. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Mikor--e-- a -----k-ző--ép -ó-á-a? Mikor megy a következő gép Rómába? M-k-r m-g- a k-v-t-e-ő g-p R-m-b-? ---------------------------------- Mikor megy a következő gép Rómába? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Van m-- --t--zabad -e--? Van még két szabad hely? V-n m-g k-t s-a-a- h-l-? ------------------------ Van még két szabad hely? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N--,--s-k---y--zab---h--y va--m--. Nem, csak egy szabad hely van még. N-m- c-a- e-y s-a-a- h-l- v-n m-g- ---------------------------------- Nem, csak egy szabad hely van még. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Mi--r -zá------le? Mikor szállunk le? M-k-r s-á-l-n- l-? ------------------ Mikor szállunk le? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? M-k-r-érk------m-g? Mikor érkezünk meg? M-k-r é-k-z-n- m-g- ------------------- Mikor érkezünk meg? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? M--or megy-e-y busz - -á-o-k--p-n--a? Mikor megy egy busz a városközpontba? M-k-r m-g- e-y b-s- a v-r-s-ö-p-n-b-? ------------------------------------- Mikor megy egy busz a városközpontba? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? E- a- ö---ő-ö-dje? Ez az ön bőröndje? E- a- ö- b-r-n-j-? ------------------ Ez az ön bőröndje? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? E---- -n tás-áj-? Ez az ön táskája? E- a- ö- t-s-á-a- ----------------- Ez az ön táskája? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ez-a--ö---s-m-g-a? Ez az ön csomagja? E- a- ö- c-o-a-j-? ------------------ Ez az ön csomagja? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Me---- cso-ag-t vi-et---maga--al? Mennyi csomagot vihetek magammal? M-n-y- c-o-a-o- v-h-t-k m-g-m-a-? --------------------------------- Mennyi csomagot vihetek magammal? 0
ยี่สิบกิโลกรัม H----k-lót. Húsz kilót. H-s- k-l-t- ----------- Húsz kilót. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? T-----?! Cs-k---sz----ó-? Tessék?! Csak húsz kilót? T-s-é-?- C-a- h-s- k-l-t- ------------------------- Tessék?! Csak húsz kilót? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -