Я-х------ы / -а-ела-бы --б--ні-ав-------е- ----э-с у-А---ы.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны. 0 Y- k-a--eu ---/-kha-se------z-------av-t---b--e--na reys u-A----.Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y------------------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Ка-- --с--,-мес------ак-- ў---ло-е д---н-к-р---.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў. 0 Ka-і --ska--m-s------a--kn--u sa---e--ly---ek------.Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-----------------------------------------------------Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Я----еў -- --х-ц-л- -ы-па-ве-д---- -в-ё--р-ні-аван-е.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне. 0 Ya -h--se- -- ----a-sela ---pat----d-іts--sv-- -r--іra--nne.Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.------------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Я-х------- ---аце-- бы-ан-ля--ц- с--ё----н-р-в--не.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне. 0 Y--k-atseu b--- kha---l- -y-anu------s- s--e b-------a--e.Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.----------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ภาษาเพิ่มเติม
คลิกที่ธง!
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Я -а--ў-б- - ----ла ---------ані-а-ац-.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць. 0 Y- -h-t-eu b- - k----e-a -y -e--------avat--.Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.---------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Калі-в---т-е -----п-- с-м-л---у-Ры-?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым? 0 Kalі----y--a- ---t-----sa-a-e- - R-m?Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m--------------------------------------Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Ц--ё--- --ч- -в--с-----н---ме--ы?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы? 0 T-і-y-s-s---a----- -v- sv-bo--y-----st-y?Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?-----------------------------------------Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Не- ---ас --л-к- --н--св---днае-м-с--.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца. 0 Ne--u n-s---l-k- -dno -v--o-na--me-ts-.Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.---------------------------------------Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
К-лі мы -ры--м-яе---?
Калі мы прызямляемся?
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся? 0 K----my pr-z-am--a------?Kalі my pryzyamlyayemsya?K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?-------------------------Kalі my pryzyamlyayemsya?
К--і мы---д--- ----е--ы?
Калі мы будзем на месцы?
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы? 0 Ka----- -udze- -a m----y?Kalі my budzem na mestsy?K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?-------------------------Kalі my budzem na mestsy?
Кал--адпр-ўл---ц- -ў---ус - -энтр-го--д-?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада? 0 Ka---a---a-ly-y----s- aut-b-s --tsent--g--a-a?Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?----------------------------------------------Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
К-л----б--ажу я м-гу-ўзя-ь-- --б--?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой? 0 Kol’kі-ba--zh---a-m--u---yat---- ---o-?Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y----------------------------------------Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Што- --ль-і--в---а-ь к--а---м?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм? 0 S-to, -ol-k--dv-tst-at-’ -іlagr--?Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?----------------------------------Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?