คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   fr A l’aéroport

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Je -ou-r-i- réserv-- --e---ac----r--e--o----ur At--nes. Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. J- v-u-r-i- r-s-r-e- u-e p-a-e s-r l- v-l p-u- A-h-n-s- ------------------------------------------------------- Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Est-c- qu--c’-st -- vol---r-ct-? Est-ce que c’est un vol direct ? E-t-c- q-e c-e-t u- v-l d-r-c- ? -------------------------------- Est-ce que c’est un vol direct ? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ U---p--ce--rè- d- -u---t non-f---u-, ---- -o-s -la--. Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. U-e p-a-e p-è- d- h-b-o- n-n f-m-u-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Je--ou--ais co-firme--ma--éser-at-on. Je voudrais confirmer ma réservation. J- v-u-r-i- c-n-i-m-r m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Je voudrais confirmer ma réservation. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ J---oudr--s-an-u--r -a -éser-ati--. Je voudrais annuler ma réservation. J- v-u-r-i- a-n-l-r m- r-s-r-a-i-n- ----------------------------------- Je voudrais annuler ma réservation. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ J--vou--a-s ----f--r -a-ré---va-i--. Je voudrais modifier ma réservation. J- v-u-r-i- m-d-f-e- m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Je voudrais modifier ma réservation. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Qua-- -art-le-pr--hai--avi-n pour-Ro-- ? Quand part le prochain avion pour Rome ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- a-i-n p-u- R-m- ? ---------------------------------------- Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Y-a---il encore --u----a--s d---i-re-? Y a-t-il encore deux places de libre ? Y a-t-i- e-c-r- d-u- p-a-e- d- l-b-e ? -------------------------------------- Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ No---n-us -----n--pl----------pla-- d- libr-. Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. N-n- n-u- n-a-o-s p-u- q-’-n- p-a-e d- l-b-e- --------------------------------------------- Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Qu-n- -s---- qu--n-u- a----ri--on- ? Quand est-ce que nous atterrissons ? Q-a-d e-t-c- q-e n-u- a-t-r-i-s-n- ? ------------------------------------ Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Q-a-- --r-ns-n-us l----s-? Quand serons-nous là-bas ? Q-a-d s-r-n---o-s l---a- ? -------------------------- Quand serons-nous là-bas ? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Qu--d --t--e--u--- -u--p--t ---r ---ce---e--ille ? Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? Q-a-d e-t-c- q-’-n b-s p-r- p-u- l- c-n-r---i-l- ? -------------------------------------------------- Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? C-est-v---- v-li-e-? C’est votre valise ? C-e-t v-t-e v-l-s- ? -------------------- C’est votre valise ? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? C-----vo--- ----? C’est votre sac ? C-e-t v-t-e s-c ? ----------------- C’est votre sac ? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? C--so-----s---gages ? Ce sont vos bagages ? C- s-n- v-s b-g-g-s ? --------------------- Ce sont vos bagages ? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? C----e--d--ba--g-s --is-----mport---? Combien de bagages puis-je emporter ? C-m-i-n d- b-g-g-s p-i---e e-p-r-e- ? ------------------------------------- Combien de bagages puis-je emporter ? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Vi------lo-. Vingt kilos. V-n-t k-l-s- ------------ Vingt kilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Qu-i- -eu-e-en- --n-- kil-- ? Quoi, seulement vingt kilos ? Q-o-, s-u-e-e-t v-n-t k-l-s ? ----------------------------- Quoi, seulement vingt kilos ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -