วันนี้อากาศร้อน |
ا-طق- ----ا--و-.
الطقس حار اليوم.
-ل-ق- ح-ر ا-ي-م-
------------------
الطقس حار اليوم.
0
ali-aq- har al--w-a.
alitaqs har alyawma.
a-i-a-s h-r a-y-w-a-
--------------------
alitaqs har alyawma.
|
วันนี้อากาศร้อน
الطقس حار اليوم.
alitaqs har alyawma.
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
ل-ذه- -ل- ا--سب--؟
لنذهب إلى المسبح ؟
-ن-ه- إ-ى ا-م-ب- ؟-
--------------------
لنذهب إلى المسبح ؟
0
ln--h-a--'-i--- --mus--ah-?
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
l-a-h-a- '-i-a- a-m-s-b-h ?
---------------------------
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
لنذهب إلى المسبح ؟
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
-ل--- ------ي--لس-احة؟
ألديك رغبة في السباحة؟
-ل-ي- ر-ب- ف- ا-س-ا-ة-
------------------------
ألديك رغبة في السباحة؟
0
a--d-k-r-g--ata- f- al--ba-a--?
aludik raghbatan fi alsibahata?
a-u-i- r-g-b-t-n f- a-s-b-h-t-?
-------------------------------
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
ألديك رغبة في السباحة؟
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
-- -----منش--؟
هل لديك منشفة؟
-ل ل-ي- م-ش-ة-
----------------
هل لديك منشفة؟
0
h- laday- m----afa--?
hl ladayk munshafata?
h- l-d-y- m-n-h-f-t-?
---------------------
hl ladayk munshafata?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
هل لديك منشفة؟
hl ladayk munshafata?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
-ل-ل----لباس -ب-حة-
هل لديك لباس سباحة؟
-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة-
---------------------
هل لديك لباس سباحة؟
0
h--l--a-k--i--s -ab-h-t-?
hl ladayk libas sabahata?
h- l-d-y- l-b-s s-b-h-t-?
-------------------------
hl ladayk libas sabahata?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
هل لديك لباس سباحة؟
hl ladayk libas sabahata?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
-ل---يك -و- ال---حة-
هل لديك ثوب السباحة؟
-ل ل-ي- ث-ب ا-س-ا-ة-
----------------------
هل لديك ثوب السباحة؟
0
h- -ad--k--hw- alsi-ahata?
hl ladayk thwb alsibahata?
h- l-d-y- t-w- a-s-b-h-t-?
--------------------------
hl ladayk thwb alsibahata?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
هل لديك ثوب السباحة؟
hl ladayk thwb alsibahata?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
--مكنك-الس-----
أيمكنك السباحة؟
-ي-ك-ك ا-س-ا-ة-
-----------------
أيمكنك السباحة؟
0
a---ak--k -l--b--ata?
ayumakank alsibahata?
a-u-a-a-k a-s-b-h-t-?
---------------------
ayumakank alsibahata?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
أيمكنك السباحة؟
ayumakank alsibahata?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
أ-م--ك ال----
أيمكنك الغطس.
-ي-ك-ك ا-غ-س-
---------------
أيمكنك الغطس.
0
ay-m--an- al--atsa.
ayumakank alghatsa.
a-u-a-a-k a-g-a-s-.
-------------------
ayumakank alghatsa.
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
أيمكنك الغطس.
ayumakank alghatsa.
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
--مكنك -لقفز--ي-ا-م-ء؟
أيمكنك القفز في الماء؟
-ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء-
------------------------
أيمكنك القفز في الماء؟
0
a----k--k -lqafz----alm--?
ayumakank alqafz fi alma'?
a-u-a-a-k a-q-f- f- a-m-'-
--------------------------
ayumakank alqafz fi alma'?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
أيمكنك القفز في الماء؟
ayumakank alqafz fi alma'?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
-ي---ل--؟
أين الدش؟
-ي- ا-د-؟-
-----------
أين الدش؟
0
ayn---da-h?
ayn aldash?
a-n a-d-s-?
-----------
ayn aldash?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
أين الدش؟
ayn aldash?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
-ين----ة-----ل-الث-اب-
أين غرفة تبديل الثياب؟
-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟-
------------------------
أين غرفة تبديل الثياب؟
0
a-n ghur-at-t--dil-alth--b?
ayn ghurfat tabdil althyab?
a-n g-u-f-t t-b-i- a-t-y-b-
---------------------------
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
أين غرفة تبديل الثياب؟
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
أ-ن نظ------س-----
أين نظارة السباحة؟
-ي- ن-ا-ة ا-س-ا-ة-
--------------------
أين نظارة السباحة؟
0
a-n--iz--at a-s--aha-?
ayn nizarat alsibahat?
a-n n-z-r-t a-s-b-h-t-
----------------------
ayn nizarat alsibahat?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
أين نظارة السباحة؟
ayn nizarat alsibahat?
|
น้ำลึกไหม? |
هل -ل-ا- -م---
هل الماء عميق؟
-ل ا-م-ء ع-ي-؟-
----------------
هل الماء عميق؟
0
hl --ma' --m--?
hl alma' eamiq?
h- a-m-' e-m-q-
---------------
hl alma' eamiq?
|
น้ำลึกไหม?
هل الماء عميق؟
hl alma' eamiq?
|
น้ำสะอาดไหม? |
هل ا-م-- --يف-
هل الماء نظيف؟
-ل ا-م-ء ن-ي-؟-
----------------
هل الماء نظيف؟
0
hl-alma- ---a-f?
hl alma' nazayf?
h- a-m-' n-z-y-?
----------------
hl alma' nazayf?
|
น้ำสะอาดไหม?
هل الماء نظيف؟
hl alma' nazayf?
|
น้ำอุ่นไหม? |
-- ا-ما---ا---؟
هل الماء دافيء؟
-ل ا-م-ء د-ف-ء-
-----------------
هل الماء دافيء؟
0
hl ---a'--a--'a?
hl alma' dafi'a?
h- a-m-' d-f-'-?
----------------
hl alma' dafi'a?
|
น้ำอุ่นไหม?
هل الماء دافيء؟
hl alma' dafi'a?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
أإن-----د.
أإني أبرد.
-إ-ي أ-ر-.-
------------
أإني أبرد.
0
'a-ii-i- '-b-ad.
'a'iiniy 'abrad.
'-'-i-i- '-b-a-.
----------------
'a'iiniy 'abrad.
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
أإني أبرد.
'a'iiniy 'abrad.
|
น้ำเย็นเกินไป |
-لم-- -ار--ج---.
الماء بارد جدا-.
-ل-ا- ب-ر- ج-ا-.-
------------------
الماء بارد جداً.
0
alma- -a-id ---a-.
alma' barid jdaan.
a-m-' b-r-d j-a-n-
------------------
alma' barid jdaan.
|
น้ำเย็นเกินไป
الماء بارد جداً.
alma' barid jdaan.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
--آن سأ--ج--ن---ماء.
الآن سأخرج من الماء.
-ل-ن س-خ-ج م- ا-م-ء-
----------------------
الآن سأخرج من الماء.
0
a--n-s-'a-h--- -i- a---'.
alan sa'akhruj min alma'.
a-a- s-'-k-r-j m-n a-m-'-
-------------------------
alan sa'akhruj min alma'.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
الآن سأخرج من الماء.
alan sa'akhruj min alma'.
|