วันนี้อากาศร้อน |
ዛሬ-ሞቃት--ው።
ዛሬ ሞቃት ነው።
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
zarē-mok-a-i-ne-i.
zarē mok’ati newi.
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
วันนี้อากาศร้อน
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
ወደ-መ----ን--እንሂድ?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w-d--m-w---- --nid- ---h---?
wede mewanya genida inihīdi?
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
ዋና----ድ ---ት አ----?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w------m-hēd------goti--l--i----?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
ፎጣ--ዘካል/-ል?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fot-a yi---ali---a--?
fot’a yizekali/shali?
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
የመዋ---ም--አለህ/ሽ?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
ye--wa--- -’-mit-- ā--h--s--?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
የዋ--ልብ-----/-?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
yewana -i--si -le-i--hi?
yewana libisi ālehi/shi?
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
መዋኘ--ት--ለህ/ያለ-?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
mewa----i--ic-ila-eh--ya--sh-?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
ከ--ታ--ይ-ተ-ርው----ለቅ ት-ላለ-----?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
kek---ta --yi t-weriwi---me-’-l--’i-ti--ilal-----a-e-hi?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
ው- -ስጥ ዘሎ-መ----ትች-ለህ/--ሽ?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wi-a -isi--- zel-------a-i -ic--la-e-i-y-l--hi?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
መታ-ቢ--ቤ- -ት-ነ-?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
me----eb-ya---t- -e---n--i?
metat’ebīya bētu yeti newi?
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
ልብ- ------ክ-ሉ -ት-ነው?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
l--i-i me-’ey-r-ya -i-il-------n---?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
የመ-ኛ-መ-ፅ---- ነ-?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
y---w-nya me---͟----i--eti ne-i?
yemewanya menet-s’iri yeti newi?
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
น้ำลึกไหม? |
ውሃ- --ቅ-ነው?
ውሃው ጥልቅ ነው?
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
wi---i ------’i---w-?
wihawi t’ilik’i newi?
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
น้ำลึกไหม?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
น้ำสะอาดไหม? |
ው-- --- --?
ውሃው ንፁህ ነው?
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
wih-wi--it-s’--- -ew-?
wihawi nit-s’uhi newi?
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
น้ำสะอาดไหม?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
น้ำอุ่นไหม? |
ው-ው---ላ- -ለ---?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
w-h-wi---silas--y-l- n-wi?
wihawi lesilasi yale newi?
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
น้ำอุ่นไหม?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
ከቅዝቃዜው --ነ- ደ---------ሆ---።
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k-k’----’a---i-----ne----ere-u---/-b--edo -o-i---y-.
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
น้ำเย็นเกินไป |
ው-- በ-- ---- ነ-።
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w-h--i--e--ami---e---’a-a n-w-.
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
น้ำเย็นเกินไป
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
እኔ ከው-ው --ጥ እየ--- -ው።
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
i-ē-k--i--wi wisit’----e---’-w---ewi.
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|