ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี |
የባ------ --ፈት እ---ለ-።
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
y-ba-------sa----e-ifet--if-li-a----.
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน |
ይሄ --ፖር- ነው።
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
yihē-pa--por-tē ne--.
yihē pasiporitē newi.
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
|
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
|
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน |
እና ---አድራሻዬ-ነው
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
in--y-hē ā-ira--a-ē ne-i
ina yihē ādirashayē newi
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
|
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
|
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน |
በሂ-ቤ ው-- -----ማስገባት----ጋ--።
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b-hī-abē -i----i-g--ez----ma---ebat- if---gale-i.
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน |
ከ--- --ጥ---ዘብ-ማ-ጣት---ልጋለው።
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k-hī-ab---is-t’i -----e-i -a--t-at--ife-i---ew-.
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี |
የባ-- ሂሳ- ሪፖ---መውሰ- እፈ---ው።
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
y-b---ki hīsa-- rīp----i--ewised- -f-li-a--w-.
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง |
የ--ገደ-- ቼ-ን-ወ---- ገ--- መ-የ------ለ-።
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y-me-i------o--i--h--ini-w----t-irē ---iz-b- -ek’e-eri -f---ga-ew-.
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ክፍ-- ስ-- --?
ክፍያው ስንት ነው?
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
ki----w-------- -e--?
kifiyawi siniti newi?
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
|
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? |
የ--ጋር-ነ- -ፈ-ም-ያለ--?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
y-t--g-ri ---- m--ere-i -aleb-ny-?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน |
ከጀር----ተ-- -ነዘብ -የ--ኩኝ-ነው።
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
ke-----e---y-t-la-e-g-n--ebi -------e--nyi-n-wi.
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน |
የሂ----ጥሬ--ህ --።
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
ye-īs--i -’--’ir---ih- n--i.
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? |
ገን---ደርሷል?
ገንዘቡ ደርሷል?
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
g---z--u -erisw-li?
genizebu deriswali?
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
|
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน |
ገን-ብ መቀ-ር -ፈ-ጋለው።
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
g---zebi m-k-ey-ri-i--li--l---.
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ |
የ------ላር --ፈ-ገ-ል።
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
ye-ām-r-k---o--ri ya-ife----n--l-.
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ |
እ--ዎ --ዝ- ይ-ጡኝ።
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
ibak--o --ri-ir- yis-t’un-i.
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? |
ገ----ማ-- ማሽን -ለ?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
gen---bi-mawic-’---ashin- ---?
genizebi mawich’a mashini āle?
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
|
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
|
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? |
ምን -ክ---ንዘብ-ማው-ት --ላ-?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
m-----a-il---eni-e-i-maw-t-a-i-yic-a--l-?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? |
በ-ን አ-ነት--ባ-ክ -ርድ መጠ-- ይ-ላ-?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
bem-ni āyi---i----aniki -----i met-----mi -ichal-l-?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|