คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   ms Adverbs

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [ratus]

Adverbs

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย p---ah - -i--k pernah pernah - tidak pernah p-r-a- - t-d-k p-r-a- --------------------- pernah - tidak pernah 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Adak-h-a-da -----h -- Be-li-? Adakah anda pernah ke Berlin? A-a-a- a-d- p-r-a- k- B-r-i-? ----------------------------- Adakah anda pernah ke Berlin? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Ti-a-, --d-- -----h. Tidak, tidak pernah. T-d-k- t-d-k p-r-a-. -------------------- Tidak, tidak pernah. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน sesi-pa – ti--k a-- -esi--a sesiapa – tidak ada sesiapa s-s-a-a – t-d-k a-a s-s-a-a --------------------------- sesiapa – tidak ada sesiapa 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? A----h-a--- -e----a-----s-a-a----si-i? Adakah anda mengenali sesiapa di sini? A-a-a- a-d- m-n-e-a-i s-s-a-a d- s-n-? -------------------------------------- Adakah anda mengenali sesiapa di sini? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Tid-----a-a -id-- m------l- s--ia-a-d- --ni. Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. T-d-k- s-y- t-d-k m-n-e-a-i s-s-a-a d- s-n-. -------------------------------------------- Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) masih-- t------a-i masih - tidak lagi m-s-h - t-d-k l-g- ------------------ masih - tidak lagi 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Ad-kah-a-da -as-- --n---l --m- -- --n-? Adakah anda masih tinggal lama di sini? A-a-a- a-d- m-s-h t-n-g-l l-m- d- s-n-? --------------------------------------- Adakah anda masih tinggal lama di sini? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ T---k, sa-a--idak--------ng--l-di s---. Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. T-d-k- s-y- t-d-k l-g- t-n-g-l d- s-n-. --------------------------------------- Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว s-sua-- --t-d-- ------a sesuatu - tidak apa-apa s-s-a-u - t-d-k a-a-a-a ----------------------- sesuatu - tidak apa-apa 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Adaka- ---a-m-h--s-sua-u min--a-----n? Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? A-a-a- a-d- m-h- s-s-a-u m-n-m-n l-i-? -------------------------------------- Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Tida-,-sa-a -i--k-ma-u a-----a-l--i. Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. T-d-k- s-y- t-d-k m-h- a-a-a-a l-g-. ------------------------------------ Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย ses-------be-um --a-apa sesuatu - belum apa-apa s-s-a-u - b-l-m a-a-a-a ----------------------- sesuatu - belum apa-apa 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? S-da-kah--nda -ak-n---su-t-? Sudahkah anda makan sesuatu? S-d-h-a- a-d- m-k-n s-s-a-u- ---------------------------- Sudahkah anda makan sesuatu? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Ti--k- s--- b---m m---n-apa---- l-gi. Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. T-d-k- s-y- b-l-m m-k-n a-a-a-a l-g-. ------------------------------------- Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว se--a-- - -id-- -da--e--a-- la-i sesiapa - tidak ada sesiapa lagi s-s-a-a - t-d-k a-a s-s-a-a l-g- -------------------------------- sesiapa - tidak ada sesiapa lagi 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? A--k-h---s--------u--opi? Adakah sesiapa mahu kopi? A-a-a- s-s-a-a m-h- k-p-? ------------------------- Adakah sesiapa mahu kopi? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ T---k- -id----d- s-siapa-la-i. Tidak, tidak ada sesiapa lagi. T-d-k- t-d-k a-a s-s-a-a l-g-. ------------------------------ Tidak, tidak ada sesiapa lagi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -