Sözcüğü anlamıyorum.
எ----- இ----வா----த- புரியவ--்-ை.
எனக-க- இந-த வ-ர-த-த- ப-ர-யவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e--kku -----v--t--i---riy--i---i.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Sözcüğü anlamıyorum.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Cümleyi anlamıyorum.
என---ு இந்----க--ிய-்-------ில்லை.
எனக-க- இந-த வ-க-க-யம- ப-ர-யவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
E----- inta -ākkiy-- -----av--l--.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Cümleyi anlamıyorum.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Anlamını anlamıyorum.
எனக-க- --ன- அ-்----்--ு-ி-வ-ல---.
எனக-க- இதன- அர-த-தம- ப-ர-யவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E-a-------- -r---m -u-----illa-.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Anlamını anlamıyorum.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Öğretmen (erkek)
ஆச-ர---்
ஆச-ர-யர-
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc-r-yar
Āciriyar
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Öğretmen (erkek)
ஆசிரியர்
Āciriyar
Öğretmeni anlıyor musunuz?
உங---ு-்கு-ஆச---ய---சொ----- -----ி-தா?
உங-கள-க-க- ஆச-ர-யர- ச-ல-வத- ப-ர-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅk-ḷu--u--ciri-a----l-a-- pu--kiṟa-ā?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Öğretmeni anlıyor musunuz?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum.
ஆம-.எனக்-ு அ-ர்-----வ----ன்--- பு-ிகிற--.
ஆம-.எனக-க- அவர- ச-ல-வத- நன-ற-க ப-ர-க-றத-.
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā--Eṉa--u -var-----at- n------ pu---iṟa--.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Öğretmen (kadın)
ஆசி-ிய-்
ஆச-ர-யர-
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā-ir---r
Āciriyar
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Öğretmen (kadın)
ஆசிரியர்
Āciriyar
Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz?
உங-க--க்-ு-ஆசிர-ய------்வத- -ு--கி-தா?
உங-கள-க-க- ஆச-ர-யர- ச-ல-வத- ப-ர-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅka-ukku-ā-i----r-colva-u-puri---a-ā?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum.
ஆ--.எ-க--- -வ------்வ----ன்--- பு---ி-த-.
ஆம-.எனக-க- அவர- ச-ல-வத- நன-ற-க ப-ர-க-றத-.
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.-ṉa-ku----r c-------n-ṉṟ-ka pu--ki-a-u.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
insanlar
மனித---ள்
மன-தர-கள-
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Maṉ--a-k-ḷ
Maṉitarkaḷ
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
insanlar
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
Insanları anlıyor musunuz?
உ--கள---க- --்த மனி--்-ளை புர---ற--?
உங-கள-க-க- இந-த மன-தர-கள- ப-ர-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ-a----u --ta--aṉ-ta---ḷ----u-ik-ṟ--ā?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Insanları anlıyor musunuz?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Hayır, pek anlamıyorum.
இ--ல-,----்க--அவர-கள- அ------ ----ா--ப-ர-யவில்ல-.
இல-ல-, எனக-க- அவர-கள- அவ-வளவ- நன-ற-க ப-ர-யவ-ல-ல-.
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Il-a----ṉak-u a-a--aḷai avva-a-- -a-ṟ--a--u-iya--l-a-.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
Hayır, pek anlamıyorum.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
kız arkadaş
தோ-ி
த-ழ-
த-ழ-
----
தோழி
0
Tō-i
Tōḻi
T-ḻ-
----
Tōḻi
Kız arkadaşınız var mı?
உங-க-ு--கு -த--் --ழ----ுக--ிறா-ா?
உங-கள-க-க- ஏத-ம- த-ழ- இர-க-க-ற-ள-?
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
uṅ--ḷ---u ---m -ō-i-i---k--āḷā?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Kız arkadaşınız var mı?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Evet, var.
ஆ-்-இ--க---ற-ள்.
ஆம-,இர-க-க-ற-ள-.
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām,ir-k-iṟā-.
Ām,irukkiṟāḷ.
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
Evet, var.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
kız çocuk
ம--்
மகள-
ம-ள-
----
மகள்
0
Mak-ḷ
Makaḷ
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
Kız çocuğunuz var mı?
உங்---க-கு ---- -ர---க-றாளா?
உங-கள-க-க- மகள- இர-க-க-ற-ள-?
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u----u-k- --k-ḷ--r-kk--ā--?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Kız çocuğunuz var mı?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Hayır, yok.
இல--ை.-எ-க்-ு-மகள-----லை.
இல-ல-. எனக-க- மகள- இல-ல-.
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
I-la-.-Eṉa-ku -a--- --l-i.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
Hayır, yok.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.