বাক্যাংশ বই

bn অনুরোধ করা   »   tr bir şey rica etmek

৭৪ [চুয়াত্তর]

অনুরোধ করা

অনুরোধ করা

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তুর্কী খেলা আরও
আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? Sa-l------k----il-r-m----i-? S-------- k-------- m------- S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ Kı-a----asın,---tfe-. K--- o------- l------ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ B-r---d-ha---sa, -ü-fe-. B---- d--- k---- l------ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? Re--m--r---as--i--- misi-i-? R-------- b-------- m------- R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ Re-i--er CD--e. R------- C----- R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ R--im-er --mer--a. R------- k-------- R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? S-at---ami- --e-i-ir misiniz? S---- t---- e------- m------- S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ Cam-----l-ı-. C-- k-------- C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ Pil-bi--iş. P-- b------ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? Gö-leğ---tül-y-bilir--is--iz? G------ ü----------- m------- G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? P--tol-nu ---i-l---bi--r mi---i-? P-------- t------------- m------- P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? A-a-kab-l--- --m-r ed-b-l-- mi---iz? A----------- t---- e------- m------- A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? Ba-a --e- ---eb-lir-mi---iz? B--- a--- v-------- m------- B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? K-b-i- ve-a-ça-m--ı-ı- --- -ı? K----- v--- ç--------- v-- m-- K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? K---t---anı- v-- mı? K-- t------- v-- m-- K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
আপনি কি সিগার খান? Pu-o-iç-y-r ---u--z? P--- i----- m------- P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
আপনি কি সিগারেট খান? Sig--a iç--or-m---nu-? S----- i----- m------- S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
আপনি কি পাইপ খান? P-po-i-i-or--u---u-? P--- i----- m------- P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

শেখা ও পড়া

শেখা এবং পড়া একে অন্যের অন্তর্গত। অবশ্যই, বিদেশী ভাষা শেখার ক্ষেত্রে এটি বিশেষভাবে সত্য। যে ব্যক্তি একটি নতুন ভাষা ভালভাবে শিখতে চায় তাকে অনেক পড়তে হবে । একটি বিদেশী ভাষায় সাহিত্য পড়লে, আমরা সম্পূর্ণ বাক্য অনুধাবন করতে পারি। আমাদের মস্তিষ্ক প্রেক্ষাপট অনুযায়ী শব্দভান্ডার এবং ব্যাকরণ শেখে। এটি সহজে নতুন বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে সাহায্য করে। আমাদের স্মৃতি পৃথক পৃথক শব্দ সংরক্ষণ করতে পারেনা। পড়া দ্বারা, আমরা শব্দের অর্থ শিখতে পারি। ফলে, নতুন ভাষা সম্পর্কে আমাদের ধারনা বিকশিত হয়। স্বাভাবিকভাবেই, বিদেশী ভাষা সাহিত্য খুব কঠিন হবে না। আধুনিক ছোট গল্প বা অপরাধ বিষয়ক উপন্যাস প্রায়ই চিত্তবিনোদনকর হয়। দৈনিক সংবাদপত্রের সবসময় বর্তমান যে সুবিধা আছে শিশুদের বই বা কমিক্সও শেখার জন্য উপযুক্ত। নতুন ভাষা বোঝার সুবিধার্থে ছবিও ব্যবহার করা যায়। সাহিত্যের যে শাখায় আপনি নির্বাচন করুন না কেন - এটা চিত্তবিনোদনকর হতে হবে! যদি ভাষা ভিন্নতা হয়, যাতে অনেক গল্প ঘটতে পারে। আপনি যদি এমনকিছু খুঁজে না পান, সেক্ষেত্রে পাঠ্যবই ব্যবহার করা যেতে পারে। শিক্ষানবিসদের জন্য সহজ ভাষায় অনেক বই আছে। পড়ার সময় একটি অভিধান ব্যবহার করা জরুরী। যদি আপনি একটি শব্দ বুঝতে না পারেন, তখনই আপনি অভিধানটি দেখে নিতে পারবেন। আমাদের মস্তিষ্ক পড়ার দ্বারা সক্রিয় হয় এবং নতুন জিনিস দ্রুত শিখে। যে শব্দগুলো সে বুঝতে পারেনা, সে একটা ফাইল করে সেগুলো সে সংরক্ষণ করে। এই ভাবে, সেইসব শব্দ প্রায়ই পর্যালোচনা করা যেতে পারে। এটি অপরিচিত শব্দ দৃষ্টিগোচর করতে সাহায্য করে। পরে, আপনি সরাসরি পরবর্তী সময় তাদের চিনতে পারবেন। প্রতিদিন একটি বিদেশী ভাষা পড়লে, আপনি অনেক দ্রুত উন্নতি করতে পারবেন। আমাদের মস্তিষ্ক নতুন ভাষা দ্রুত অনুকরণ করতে পারে। এমনকি আপনি আস্তে আস্তে বিদেশী ভাষায় ভাবতে শুরু করবেন।