বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   tr Renkler

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [on dört]

Renkler

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তুর্কী খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ K-r-b-y-z--r. K-- b-------- K-r b-y-z-ı-. ------------- Kar beyazdır. 0
সূর্য হলুদ ৷ Gün-ş--ar-dı-. G---- s------- G-n-ş s-r-d-r- -------------- Güneş sarıdır. 0
কমলালেবু কমলা ৷ Po-t-k-l-t--u---du-. P------- t---------- P-r-a-a- t-r-n-u-u-. -------------------- Portakal turuncudur. 0
চেরি লাল ৷ Ki--z-k-r------r. K---- k---------- K-r-z k-r-ı-ı-ı-. ----------------- Kiraz kırmızıdır. 0
আকাশ নীল ৷ Gök------a-i-ir. G------ m------- G-k-ü-ü m-v-d-r- ---------------- Gökyüzü mavidir. 0
ঘাস সবুজ ৷ Ç--en-yeş-----. Ç---- y-------- Ç-m-n y-ş-l-i-. --------------- Çimen yeşildir. 0
মাটি বাদামী ৷ To-rak k-hv-ren---ir. T----- k------------- T-p-a- k-h-e-e-g-d-r- --------------------- Toprak kahverengidir. 0
মেঘ ধূসর ৷ Bulu- g-idi-. B---- g------ B-l-t g-i-i-. ------------- Bulut gridir. 0
টায়ার কালো ৷ La----l-r-s---h-ı-. L-------- s-------- L-s-i-l-r s-y-h-ı-. ------------------- Lastikler siyahtır. 0
বরফের রং কী? সাদা ৷ Ka- ---r---tir---e--z. K-- n- r------- B----- K-r n- r-n-t-r- B-y-z- ---------------------- Kar ne renktir? Beyaz. 0
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ G------e---n-ti---S-r-. G---- n- r------- S---- G-n-ş n- r-n-t-r- S-r-. ----------------------- Güneş ne renktir? Sarı. 0
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ P-rt--al-n---e-k-ir---ur----. P------- n- r------- T------- P-r-a-a- n- r-n-t-r- T-r-n-u- ----------------------------- Portakal ne renktir? Turuncu. 0
চেরির রং কী? লাল ৷ Ki----ne r------- K--m-z-. K---- n- r------- K------- K-r-z n- r-n-t-r- K-r-ı-ı- -------------------------- Kiraz ne renktir? Kırmızı. 0
আকাশের রং কী? নীল ৷ Göky-zü ---------r? --v-. G------ n- r------- M---- G-k-ü-ü n- r-n-t-r- M-v-. ------------------------- Gökyüzü ne renktir? Mavi. 0
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ Çi--n n- renkti-- ---il. Ç---- n- r------- Y----- Ç-m-n n- r-n-t-r- Y-ş-l- ------------------------ Çimen ne renktir? Yeşil. 0
মাটির রং কী? বাদামী ৷ T-pra- ne -e-----? Kah-ere-g-. T----- n- r------- K---------- T-p-a- n- r-n-t-r- K-h-e-e-g-. ------------------------------ Toprak ne renktir? Kahverengi. 0
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ Bu--- n- re-k-ir- Gr-. B---- n- r------- G--- B-l-t n- r-n-t-r- G-i- ---------------------- Bulut ne renktir? Gri. 0
টায়ারের রং কী? কালো ৷ L-st--l-- n- r---t-r?-S---h. L-------- n- r------- S----- L-s-i-l-r n- r-n-t-r- S-y-h- ---------------------------- Lastikler ne renktir? Siyah. 0

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।