my girlfriend’s cat
म----ा -ै-्-ी--च--मां-र
म----- म--------- म----
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
māj--ā---i-r-ṇī-ī m---j-ra
m----- m--------- m-------
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
my girlfriend’s cat
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
my boyfriend’s dog
मा---ा म-त-र-च- -ु-्रा
म----- म------- क-----
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
mā-h-ā --trācā-k-trā
m----- m------ k----
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
my boyfriend’s dog
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
my children’s toys
माझ----मुल---- -ेळ-ी
म----- म------ ख----
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
mā---- mu--n̄-ī ----a-ī
m----- m------- k------
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
my children’s toys
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
This is my colleague’s overcoat.
ह---ाझ-या---का-या-ा-ओ---रकोट-आ--.
ह- म----- स-------- ओ------- आ---
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
hā-m---yā ---ak---ā-- --har-k----āhē.
h- m----- s---------- ō--------- ā---
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
This is my colleague’s overcoat.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
That is my colleague’s car.
ह- ----या सह----ा----ार-आ--.
ह- म----- स-------- क-- आ---
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
H- māj-y--sahakā-yāc----ra āh-.
H- m----- s---------- k--- ā---
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
That is my colleague’s car.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
That is my colleagues’ work.
ह- -ाझ्-- -ह-ा-य-च- क-म-आह-.
ह- म----- स-------- क-- आ---
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
Hē māj--ā sah-kā-y--ē ---a--h-.
H- m----- s---------- k--- ā---
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
That is my colleagues’ work.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
The button from the shirt is gone.
श-्ट-े बट- --टले -हे.
श----- ब-- त---- आ---
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
Śar-----b-ṭ--a -uṭal- -hē.
Ś------ b----- t----- ā---
Ś-r-a-ē b-ṭ-ṇ- t-ṭ-l- ā-ē-
--------------------------
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
The button from the shirt is gone.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
The garage key is gone.
ग--ेज-ी------ी-ह--ल- ---.
ग------ क----- ह---- आ---
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
Gĕ--ja-- -il-ī ha-a--lī----.
G------- k---- h------- ā---
G-r-j-c- k-l-ī h-r-v-l- ā-ē-
----------------------------
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
The garage key is gone.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
The boss’ computer is not working.
स-हेब-ं----ंग-क-क-म-क----ाह-.
स-------- स---- क-- क-- न----
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
Sāhēb-n--ā-s----ṇa------a --rat-----ī.
S--------- s-------- k--- k----- n----
S-h-b-n-c- s-ṅ-a-a-a k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
The boss’ computer is not working.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
Who are the girl’s parents?
म--ीचे--ई-व-ी--क-ण-आह--?
म----- आ------ क-- आ----
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
M--ī-- -'ī-v--īla k--- āhēta?
M----- ā--------- k--- ā-----
M-l-c- ā-ī-v-ḍ-l- k-ṇ- ā-ē-a-
-----------------------------
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
Who are the girl’s parents?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
How do I get to her parents’ house?
मी तिच्या-आ--वड-ला--्य----- कस--ज-ऊ -कतो?
म- त----- आ------------ घ-- क-- ज-- श----
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
Mī--ic-ā ā-ī----i---̄c-- -ha-ī----- j--ū -a-a--?
M- t---- ā-------------- g---- k--- j--- ś------
M- t-c-ā ā-ī-v-ḍ-l-n-c-ā g-a-ī k-s- j-'- ś-k-t-?
------------------------------------------------
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
How do I get to her parents’ house?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
The house is at the end of the road.
घ- र----याच्-ा-शे-ट----े.
घ- र---------- श---- आ---
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
G-ar----s----yā--ē-a-ī----.
G---- r-------- ś----- ā---
G-a-a r-s-y-c-ā ś-v-ṭ- ā-ē-
---------------------------
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
The house is at the end of the road.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
What is the name of the capital city of Switzerland?
स्-ि-्-र-ॅ-्ड-्-- -ा-----च--नाव क-----े?
स---------------- र-------- न-- क-- आ---
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
Svi---a-a--nḍ-cyā r---d----cē--āva kāya -hē?
S---------------- r---------- n--- k--- ā---
S-i-j-a-a-ĕ-ḍ-c-ā r-j-d-ā-ī-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------------------------------
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
What is the name of the capital city of Switzerland?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
What is the title of the book?
पु-्तका---श-र-----ाय-आ-े?
प-------- श----- क-- आ---
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
Pu--ak-cē --rṣa-a-kāya -hē?
P-------- ś------ k--- ā---
P-s-a-ā-ē ś-r-a-a k-y- ā-ē-
---------------------------
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
What is the title of the book?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children?
शे---य---्-- ---ां-ी -ावे --य---े-?
श----------- म------ न--- क-- आ----
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
Ś-j--yā--c-ā m-lā-̄c- nā-ē k-y----ēta?
Ś----------- m------- n--- k--- ā-----
Ś-j---ā-̄-y- m-l-n-c- n-v- k-y- ā-ē-a-
--------------------------------------
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
When are the children’s holidays?
म-ला-च्----ुट्ट-य- क-ी-आ---?
म-------- स------- क-- आ----
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
Mul-n-c-ā-s-ṭṭ-ā ---hī āhē--?
M-------- s----- k---- ā-----
M-l-n-c-ā s-ṭ-y- k-d-ī ā-ē-a-
-----------------------------
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
When are the children’s holidays?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
What are the doctor’s consultation times?
डॉक्ट-ा-श- --टण-य-च--ा-वेळ- ----आहे-?
ड--------- भ---------- व--- क-- आ----
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Ḍŏ-ṭ--ā--ī----ṭaṇy--y--vēḷ-----a---ēta?
Ḍ--------- b---------- v--- k--- ā-----
Ḍ-k-a-ā-ś- b-ē-a-y-c-ā v-ḷ- k-y- ā-ē-a-
---------------------------------------
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
What are the doctor’s consultation times?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
What time is the museum open?
स-ग---ालय--ो-त्---वेळी-उघ---अ--े?
स-------- क------ व--- उ--- अ----
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Sa-gra-ā--y- --ṇ--yā v--ī--gh--- -s-tē?
S----------- k------ v--- u----- a-----
S-ṅ-r-h-l-y- k-ṇ-t-ā v-ḷ- u-h-ḍ- a-a-ē-
---------------------------------------
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
What time is the museum open?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?