Phrasebook

em giving reasons 3   »   mr कारण देणे ३

77 [seventy-seven]

giving reasons 3

giving reasons 3

७७ [सत्याहत्तर]

77 [Satyāhattara]

कारण देणे ३

[kāraṇa dēṇē 3]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Marathi Play More
Why aren’t you eating the cake? आपण क-क--ा --त ---ी? आ-- क-- क- ख-- न---- आ-ण क-क क- ख-त न-ह-? -------------------- आपण केक का खात नाही? 0
āp----k--a -- --āt- -āhī? ā---- k--- k- k---- n---- ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-? ------------------------- āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
I must lose weight. मला--ा-े व---क-- कर-य-े आ--. म-- म--- व-- क-- क----- आ--- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े- ---------------------------- मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 0
M-l- m------a-a---ka-ī karā-ac-----. M--- m---- v----- k--- k------- ā--- M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------ Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
I’m not eating it because I must lose weight. मी तो खात ---- क--ण --ा -ाझे --न-कम---र---े -ह-. म- त- ख-- न--- क--- म-- म--- व-- क-- क----- आ--- म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------ मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 0
Mī -- --āta n-hī k--aṇ- mal--m-j-ē -a--n- -a-ī-ka--yac- -hē. M- t- k---- n--- k----- m--- m---- v----- k--- k------- ā--- M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Why aren’t you drinking the beer? आ-ण-ब-यर क--प-त-नाह-? आ-- ब--- क- प-- न---- आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-? --------------------- आपण बीयर का पित नाही? 0
Ā-a----īyar---ā---ta --hī? Ā---- b----- k- p--- n---- Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-? -------------------------- Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
I have to drive. म-----ड- --ल--य-- -ह-. म-- ग--- च------- आ--- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े- ---------------------- मला गाडी चालवायची आहे. 0
Ma-ā g-ḍī-cā--vāy--- --ē. M--- g--- c--------- ā--- M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē- ------------------------- Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
I’m not drinking it because I have to drive. म--ब-यर-पि--न--ी---र----- गाडी--ाल-ायच- आ--. म- ब--- प-- न--- क--- म-- ग--- च------- आ--- म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े- -------------------------------------------- मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. 0
M---īya-a p-ta--ā-ī-k-ra-a-------ā-ī------ā-----ā-ē. M- b----- p--- n--- k----- m--- g--- c--------- ā--- M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------- Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Why aren’t you drinking the coffee? तू--ॉ-ी क- --- ना-ीस? त- क--- क- प-- न----- त- क-फ- क- प-त न-ह-स- --------------------- तू कॉफी का पित नाहीस? 0
Tū-------k- p--- --h-sa? T- k---- k- p--- n------ T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-? ------------------------ Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
It is cold. त--थ-ड-आ-े. त- थ-- आ--- त- थ-ड आ-े- ----------- ती थंड आहे. 0
Tī----ṇḍa āhē. T- t----- ā--- T- t-a-ḍ- ā-ē- -------------- Tī thaṇḍa āhē.
I’m not drinking it because it is cold. म---ी-पित --ह------ -ी -ंड आ--. म- त- प-- न--- क--- त- थ-- आ--- म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े- ------------------------------- मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. 0
M- tī-pita-nāhī-k-raṇ--t--t-a-ḍ-----. M- t- p--- n--- k----- t- t----- ā--- M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē- ------------------------------------- Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Why aren’t you drinking the tea? त---हा----प----ाही-? त- च-- क- प-- न----- त- च-ा क- प-त न-ह-स- -------------------- तू चहा का पित नाहीस? 0
T- -ahā-------a-n---s-? T- c--- k- p--- n------ T- c-h- k- p-t- n-h-s-? ----------------------- Tū cahā kā pita nāhīsa?
I have no sugar. मा--य---े-साखर-न-ही. म-------- स--- न---- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-. -------------------- माझ्याकडे साखर नाही. 0
M-jh-ā--ḍ- sā--a-a-n---. M--------- s------ n---- M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-. ------------------------ Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
I’m not drinking it because I don’t have any sugar. मी----पित ---ी--ार----झ--ाक---सा-र --ही. म- त- प-- न--- क--- म-------- स--- न---- म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-. ---------------------------------------- मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. 0
M- -ī p-t--nāhī -āraṇa mā-h-ā---ē-sāk---- -ā-ī. M- t- p--- n--- k----- m--------- s------ n---- M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-. ----------------------------------------------- Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Why aren’t you eating the soup? आपण सूप का पि- -ाही? आ-- स-- क- प-- न---- आ-ण स-प क- प-त न-ह-? -------------------- आपण सूप का पित नाही? 0
Āpaṇa -ū-- -ā-p--a----ī? Ā---- s--- k- p--- n---- Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-? ------------------------ Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
I didn’t order it. म--ते म-गवि--ल- न-ह-. म- त- म-------- न---- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-. --------------------- मी ते मागविलेले नाही. 0
Mī-t--mā-avilēlē--ā-ī. M- t- m--------- n---- M- t- m-g-v-l-l- n-h-. ---------------------- Mī tē māgavilēlē nāhī.
I’m not eating it because I didn’t order it. मी सू- प-त न-ही -ा-ण-म-----म--वि--ल--नाही. म- स-- प-- न--- क--- म- त- म-------- न---- म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-. ------------------------------------------ मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. 0
M--s--a pit- -āhī kā--ṇa -- t---āgav------n-h-. M- s--- p--- n--- k----- m- t- m--------- n---- M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-. ----------------------------------------------- Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Why don’t you eat the meat? आप--मा------ख-- नाही? आ-- म--- क- ख-- न---- आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-? --------------------- आपण मांस का खात नाही? 0
Ā--ṇa-mā--a ------ta---hī? Ā---- m---- k- k---- n---- Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-? -------------------------- Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
I am a vegetarian. म- श--ाहा-ी आहे. म- श------- आ--- म- श-क-ह-र- आ-े- ---------------- मी शाकाहारी आहे. 0
M---ā-ā--rī āhē. M- ś------- ā--- M- ś-k-h-r- ā-ē- ---------------- Mī śākāhārī āhē.
I’m not eating it because I am a vegetarian. मी-ते --त-नाह----रण--- शा---ा-- आह-. म- त- ख-- न--- क--- म- श------- आ--- म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े- ------------------------------------ मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. 0
M---ē kh-ta-nā-ī -----a----ś-kāh-r--ā-ē. M- t- k---- n--- k----- m- ś------- ā--- M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē- ---------------------------------------- Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.

Gestures help with the learning of vocabulary

When we learn vocabulary, our brain has a lot of work to do. It must store every new word. But you can support your brain in learning. This is achieved through gestures. Gestures help our memory. It can remember words better if it processes gestures at the same time. A study has clearly proven this. Researchers had test subjects study vocabulary. These words didn't really exist. They belonged to an artificial language. A few words were taught to the test subjects with gestures. That is to say, the test subjects didn't just hear or read the words. Using gestures, they imitated the meaning of the words as well. While they studied, their brain activity was measured. Researchers made an interesting discovery in the process. When the words were learned with gestures, more areas of the brain were active. In addition to the speech center, sensomotoric areas showed activity as well. This additional brain activity influences our memory. In learning with gestures, complex networks form. These networks save the new words in multiple places in the brain. Vocabulary can be processed more efficiently this way. When we want to use certain words our brain finds them faster. They are also stored better. It's important, however, that the gesture is associated with the word. Our brain recognizes when a word and gesture don't go together. The new findings could lead to new teaching methods. Individuals that know little about languages often learn slowly. Perhaps they will learn easier if they imitate the words physically…