Guide de conversation

fr Pays et langues   »   es Países e Idiomas

5 [cinq]

Pays et langues

Pays et langues

5 [cinco]

Países e Idiomas

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espagnol Son Suite
Jean est de Londres. J-a--es-d- L-nd-es. J--- e- d- L------- J-a- e- d- L-n-r-s- ------------------- Juan es de Londres.
Londres est situé en Grande-Bretagne. Lo--r-s es-- -- -r-n -re---a. L------ e--- e- G--- B------- L-n-r-s e-t- e- G-a- B-e-a-a- ----------------------------- Londres está en Gran Bretaña.
Il parle anglais. Él ----a in--és. É- h---- i------ É- h-b-a i-g-é-. ---------------- Él habla inglés.
Marie est de Madrid. Ma-í- ---d- -adr--. M---- e- d- M------ M-r-a e- d- M-d-i-. ------------------- María es de Madrid.
Madrid est situé en Espagne. Ma-r-d---t- en -spañ-. M----- e--- e- E------ M-d-i- e-t- e- E-p-ñ-. ---------------------- Madrid está en España.
Elle parle espagnol. E-l----b-a-e--a-ol. E--- h---- e------- E-l- h-b-a e-p-ñ-l- ------------------- Ella habla español.
Pierre et Marthe sont de Berlin. Pe-r--y-Marta son ----e-lín. P---- y M---- s-- d- B------ P-d-o y M-r-a s-n d- B-r-í-. ---------------------------- Pedro y Marta son de Berlín.
Berlin est situé en Allemagne. B--l---es-á-e- Ale--n--. B----- e--- e- A-------- B-r-í- e-t- e- A-e-a-i-. ------------------------ Berlín está en Alemania.
Parlez-vous tous les deux allemand ? ¿--b---- --sot-os / -o-otr-- (--s)-a-emán? ¿------- v------- / v------- (---- a------ ¿-a-l-i- v-s-t-o- / v-s-t-a- (-o-) a-e-á-? ------------------------------------------ ¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán?
Londres est une capitale. Lo---e---s--na---pit-l. L------ e- u-- c------- L-n-r-s e- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres es una capital.
Madrid et Berlin sont aussi des capitales. M--rid---B-rlí- -a---én ----capital-s. M----- y B----- t------ s-- c--------- M-d-i- y B-r-í- t-m-i-n s-n c-p-t-l-s- -------------------------------------- Madrid y Berlín también son capitales.
Les capitales sont grandes et bruyantes. L-s-c-p--al-s son -r--des-y-r--dos--. L-- c-------- s-- g------ y r-------- L-s c-p-t-l-s s-n g-a-d-s y r-i-o-a-. ------------------------------------- Las capitales son grandes y ruidosas.
La France est située en Europe. F-an-i----t- -- Eu--p-. F------ e--- e- E------ F-a-c-a e-t- e- E-r-p-. ----------------------- Francia está en Europa.
L’Égypte est située en Afrique. Eg---o---t- -n Áfr-c-. E----- e--- e- Á------ E-i-t- e-t- e- Á-r-c-. ---------------------- Egipto está en África.
Le Japon est situé en Asie. Ja-ó---st---- -si-. J---- e--- e- A---- J-p-n e-t- e- A-i-. ------------------- Japón está en Asia.
Le Canada est situé en Amérique du Nord. C----- est- -- Am--ic--del ----e. C----- e--- e- A------ d-- N----- C-n-d- e-t- e- A-é-i-a d-l N-r-e- --------------------------------- Canadá está en América del Norte.
Panama est situé en Amérique centrale. P-n-má -s-á -n-C-nt-oa--ri-a. P----- e--- e- C------------- P-n-m- e-t- e- C-n-r-a-é-i-a- ----------------------------- Panamá está en Centroamérica.
Le Brésil est situé en Amérique du Sud. Brasi- -s-á--- ---ri-a--e- --r. B----- e--- e- A------ d-- S--- B-a-i- e-t- e- A-é-i-a d-l S-r- ------------------------------- Brasil está en América del Sur.

Les langues et les dialectes

On compte 6000 à 7000 langues dans le monde. Le nombre de dialectes est naturellement bien plus élevé. Mais quelle est la différence entre langue et dialecte ? Les dialectes ont toujours une coloration fortement liée à la localisation. Ils font donc partie des variantes régionales des langues. Ainsi les dialectes sont la forme de langue ayant l'aire géographique la plus réduite. En règle générale, les dialectes sont seulement parlés et ne sont pas écrits. Ils constituent un système linguistique propre. Et ils suivent leurs propres règles. En théorie, chaque langue peut présenter un nombre illimité de dialectes. Tous les dialectes sont issus de la langue standard. La langue standard est comprise par toutes les personnes d'un pays. Des personnes parlant un dialecte très éloigné peuvent communiquer avec elle. Presque tous les dialectes perdent toujours plus de terrain. En ville, on n'entend pratiquement plus de dialectes. Dans la vie professionnelle, on parle aussi avant tout la langue standard. Les personnes dialectophones sont donc souvent considérés comme rurales ou incultes. Pourtant, elles sont issues de toutes les couches sociales. Les dialectophones ne sont donc pas moins intelligents que d'autres. Bien au contraire ! Parler un dialecte représente beaucoup d'avantages. Par exemple en cours de langue. Les dialectophones savent qu'il existe différentes formes linguistiques. Et ils ont appris à passer rapidement d'un style linguistique à l'autre. C'est pourquoi les dialectophones disposent d'une plus grande compétence de variation stylistique. Ils sentent quel style linguistique convient à quelle situation. C'est même prouvé scientifiquement. Conclusion : ayez le courage de parler un dialecte, cela vaut le coup !
Le saviez-vous ?
Le bulgare fait partie des langues slaves méridionales. Environ dix millions de personnes parlent le bulgare. La majorité d'entre elles vivent bien sûr en Bulgarie. Mais le bulgare est également parlé dans d'autres pays. On le parle par exemple en Ukraine et en Moldavie. Le bulgare est une des langues slaves documentées les plus anciennes. Et elle est très particulière. Par exemple, la ressemblance avec l'albanais et le roumain est frappante. Ces deux langues ne sont pas des langues slaves. On constate malgré cela de nombreux parallèles. C'est pourquoi toutes ces langues sont aussi appelées les langues balkaniques. Elles ont beaucoup d'éléments en commun, bien qu'elles ne soient pas de la même famille. Les verbes bulgares peuvent prendre un grand nombre de formes différentes. Et en bulgare, il n'y a pas d'infinitif. Quand on veut apprendre cette langue intéressante, on découvre sans cesse de nouvelles choses !