Guide de conversation

fr Pays et langues   »   hi देश और भाषाएँ

5 [cinq]

Pays et langues

Pays et langues

५ [पाँच]

5 [paanch]

देश और भाषाएँ

[desh aur bhaashaen]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Hindi Son Suite
Jean est de Londres. ज-- -न--न ----या -ै ज-- ल---- स- आ-- ह- ज-न ल-्-न स- आ-ा ह- ------------------- जॉन लन्दन से आया है 0
j-- -------se a--a h-i j-- l----- s- a--- h-- j-n l-n-a- s- a-y- h-i ---------------------- jon landan se aaya hai
Londres est situé en Grande-Bretagne. लन-द- ------ब्-ि--- में-स्-ित-है ल---- ग---- ब------ म-- स---- ह- ल-्-न ग-र-ट ब-र-ट-न म-ं स-थ-त ह- -------------------------------- लन्दन ग्रेट ब्रिटैन में स्थित है 0
l----n -r---br----n -e---st-i----i l----- g--- b------ m--- s---- h-- l-n-a- g-e- b-i-a-n m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- landan gret britain mein sthit hai
Il parle anglais. व- -ं-्---़- ब-लता -ै व- अ-------- ब---- ह- व- अ-ग-र-ज-ी ब-ल-ा ह- --------------------- वह अंग्रेज़ी बोलता है 0
va--ang--z-e --l-t- hai v-- a------- b----- h-- v-h a-g-e-e- b-l-t- h-i ----------------------- vah angrezee bolata hai
Marie est de Madrid. म-र--ा-मा--र-द--े -ई है म----- म------ स- आ- ह- म-र-य- म-द-र-द स- आ- ह- ----------------------- मारिया माद्रिद से आई है 0
m----ya------id -e ---- --i m------ m------ s- a--- h-- m-a-i-a m-a-r-d s- a-e- h-i --------------------------- maariya maadrid se aaee hai
Madrid est situé en Espagne. मा-्र-- ----न---- -्-ित है म------ स---- म-- स---- ह- म-द-र-द स-प-न म-ं स-थ-त ह- -------------------------- माद्रिद स्पेन में स्थित है 0
ma-dr---sp-- -ein----it-h-i m------ s--- m--- s---- h-- m-a-r-d s-e- m-i- s-h-t h-i --------------------------- maadrid spen mein sthit hai
Elle parle espagnol. वह--्पेनी-ब-ल-- -ै व- स----- ब---- ह- व- स-प-न- ब-ल-ी ह- ------------------ वह स्पेनी बोलती है 0
vah spen-e----atee h-i v-- s----- b------ h-- v-h s-e-e- b-l-t-e h-i ---------------------- vah spenee bolatee hai
Pierre et Marthe sont de Berlin. पी-र-और म--्थ--ब-्लि-----आ-- ह-ं प--- औ- म----- ब----- स- आ-- ह-- प-ट- औ- म-र-थ- ब-्-ि- स- आ-े ह-ं -------------------------------- पीटर और मार्था बर्लिन से आये हैं 0
pe-ta---u--maar--a bar--n--- ---- -a-n p----- a-- m------ b----- s- a--- h--- p-e-a- a-r m-a-t-a b-r-i- s- a-y- h-i- -------------------------------------- peetar aur maartha barlin se aaye hain
Berlin est situé en Allemagne. बर्ल-- ज--म---में----ित है ब----- ज----- म-- स---- ह- ब-्-ि- ज-्-न- म-ं स-थ-त ह- -------------------------- बर्लिन जर्मनी में स्थित है 0
b-r--n ----a-ee -ei- s---t hai b----- j------- m--- s---- h-- b-r-i- j-r-a-e- m-i- s-h-t h-i ------------------------------ barlin jarmanee mein sthit hai
Parlez-vous tous les deux allemand ? क-य--तु-----ों-----न -ो- --त----? क--- त-- द---- ज---- ब-- स--- ह-- क-य- त-म द-न-ं ज-्-न ब-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या तुम दोनों जर्मन बोल सकते हो? 0
kya---m-d-n-n-jarman-b-l --ka-e h-? k-- t-- d---- j----- b-- s----- h-- k-a t-m d-n-n j-r-a- b-l s-k-t- h-? ----------------------------------- kya tum donon jarman bol sakate ho?
Londres est une capitale. ल---- -- र----नी है ल---- ए- र------ ह- ल-्-न ए- र-ज-ा-ी ह- ------------------- लन्दन एक राजधानी है 0
l---an -- -a----haane- h-i l----- e- r----------- h-- l-n-a- e- r-a-a-h-a-e- h-i -------------------------- landan ek raajadhaanee hai
Madrid et Berlin sont aussi des capitales. माद्-िद -र----ल-- -ी -ाज-ा--य-- हैं म------ औ- ब----- भ- र--------- ह-- म-द-र-द औ- ब-्-ि- भ- र-ज-ा-ि-ा- ह-ं ----------------------------------- माद्रिद और बर्लिन भी राजधानियाँ हैं 0
maa-r-d--ur-barli--b-e--r-aja-h-a--y-a- hain m------ a-- b----- b--- r-------------- h--- m-a-r-d a-r b-r-i- b-e- r-a-a-h-a-i-a-n h-i- -------------------------------------------- maadrid aur barlin bhee raajadhaaniyaan hain
Les capitales sont grandes et bruyantes. र----निय---बड़ी औ----र -े---- ह-ती हैं र--------- ब--- औ- श-- स- भ-- ह--- ह-- र-ज-ा-ि-ा- ब-़- औ- श-र स- भ-ी ह-त- ह-ं -------------------------------------- राजधानियाँ बड़ी और शोर से भरी होती हैं 0
raaj-dh------an -a------r sho--s------e---o-ee-hain r-------------- b---- a-- s--- s- b----- h---- h--- r-a-a-h-a-i-a-n b-d-e a-r s-o- s- b-a-e- h-t-e h-i- --------------------------------------------------- raajadhaaniyaan badee aur shor se bharee hotee hain
La France est située en Europe. फ--र-न---यू------- स-थ---है फ------- य---- म-- स---- ह- फ-्-ा-्- य-र-प म-ं स-थ-त ह- --------------------------- फ़्रान्स यूरोप में स्थित है 0
fr-an-----ro--me---sthit hai f----- y----- m--- s---- h-- f-a-n- y-o-o- m-i- s-h-t h-i ---------------------------- fraans yoorop mein sthit hai
L’Égypte est située en Afrique. म-स-र अफ्र--ा म-ं---थ-त है म---- अ------ म-- स---- ह- म-स-र अ-्-ी-ा म-ं स-थ-त ह- -------------------------- मिस्र अफ्रीका में स्थित है 0
m--r -------- m--n s--it -ai m--- a------- m--- s---- h-- m-s- a-h-e-k- m-i- s-h-t h-i ---------------------------- misr aphreeka mein sthit hai
Le Japon est situé en Asie. जाप-- ---या -ें-स------ै ज---- ए---- म-- स---- ह- ज-प-न ए-ी-ा म-ं स-थ-त ह- ------------------------ जापान एशीया में स्थित है 0
j-ap-an-e---ey--mein sth-t---i j------ e------ m--- s---- h-- j-a-a-n e-h-e-a m-i- s-h-t h-i ------------------------------ jaapaan esheeya mein sthit hai
Le Canada est situé en Amérique du Nord. कन-डा-उ----ी --र--- म-- --थ-त है क---- उ----- अ----- म-- स---- ह- क-ा-ा उ-्-र- अ-र-क- म-ं स-थ-त ह- -------------------------------- कनाडा उत्तरी अमरीका में स्थित है 0
k--aad-------e- -ma---ka---in-s--i- hai k------ u------ a------- m--- s---- h-- k-n-a-a u-t-r-e a-a-e-k- m-i- s-h-t h-i --------------------------------------- kanaada uttaree amareeka mein sthit hai
Panama est situé en Amérique centrale. पन--ा -ध्य अम------ें----ित--ै प---- म--- अ----- म-- स---- ह- प-ा-ा म-्- अ-र-क- म-ं स-थ-त ह- ------------------------------ पनामा मध्य अमरीका में स्थित है 0
pa-a--a-m-d-y amaree-a-mein s-h-t hai p------ m---- a------- m--- s---- h-- p-n-a-a m-d-y a-a-e-k- m-i- s-h-t h-i ------------------------------------- panaama madhy amareeka mein sthit hai
Le Brésil est situé en Amérique du Sud. ब्राज-ी--दक्षिण-अमरी----े- -्--त है ब------- द----- अ----- म-- स---- ह- ब-र-ज-ी- द-्-ि- अ-र-क- म-ं स-थ-त ह- ----------------------------------- ब्राज़ील दक्षिण अमरीका में स्थित है 0
b-aaz--l--aksh-n-a-are-k--me-n--t--t -ai b------- d------ a------- m--- s---- h-- b-a-z-e- d-k-h-n a-a-e-k- m-i- s-h-t h-i ---------------------------------------- braazeel dakshin amareeka mein sthit hai

Les langues et les dialectes

On compte 6000 à 7000 langues dans le monde. Le nombre de dialectes est naturellement bien plus élevé. Mais quelle est la différence entre langue et dialecte ? Les dialectes ont toujours une coloration fortement liée à la localisation. Ils font donc partie des variantes régionales des langues. Ainsi les dialectes sont la forme de langue ayant l'aire géographique la plus réduite. En règle générale, les dialectes sont seulement parlés et ne sont pas écrits. Ils constituent un système linguistique propre. Et ils suivent leurs propres règles. En théorie, chaque langue peut présenter un nombre illimité de dialectes. Tous les dialectes sont issus de la langue standard. La langue standard est comprise par toutes les personnes d'un pays. Des personnes parlant un dialecte très éloigné peuvent communiquer avec elle. Presque tous les dialectes perdent toujours plus de terrain. En ville, on n'entend pratiquement plus de dialectes. Dans la vie professionnelle, on parle aussi avant tout la langue standard. Les personnes dialectophones sont donc souvent considérés comme rurales ou incultes. Pourtant, elles sont issues de toutes les couches sociales. Les dialectophones ne sont donc pas moins intelligents que d'autres. Bien au contraire ! Parler un dialecte représente beaucoup d'avantages. Par exemple en cours de langue. Les dialectophones savent qu'il existe différentes formes linguistiques. Et ils ont appris à passer rapidement d'un style linguistique à l'autre. C'est pourquoi les dialectophones disposent d'une plus grande compétence de variation stylistique. Ils sentent quel style linguistique convient à quelle situation. C'est même prouvé scientifiquement. Conclusion : ayez le courage de parler un dialecte, cela vaut le coup !
Le saviez-vous ?
Le bulgare fait partie des langues slaves méridionales. Environ dix millions de personnes parlent le bulgare. La majorité d'entre elles vivent bien sûr en Bulgarie. Mais le bulgare est également parlé dans d'autres pays. On le parle par exemple en Ukraine et en Moldavie. Le bulgare est une des langues slaves documentées les plus anciennes. Et elle est très particulière. Par exemple, la ressemblance avec l'albanais et le roumain est frappante. Ces deux langues ne sont pas des langues slaves. On constate malgré cela de nombreux parallèles. C'est pourquoi toutes ces langues sont aussi appelées les langues balkaniques. Elles ont beaucoup d'éléments en commun, bien qu'elles ne soient pas de la même famille. Les verbes bulgares peuvent prendre un grand nombre de formes différentes. Et en bulgare, il n'y a pas d'infinitif. Quand on veut apprendre cette langue intéressante, on découvre sans cesse de nouvelles choses !