| Ina so in je tashar jirgin kasa. |
ز- غ-ا-م-د-ر----ټی-ن--ه--اړ-ش-.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
ز- -وا---د---ل سټ-شن ت---ا--ش-.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
|
Ina so in je tashar jirgin kasa.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
|
| Ina so in je filin jirgin sama. |
ز- غ---م --ای- -ګر ت----ړ --.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
زه-غ-ا-- ه-ایی ډ-ر-ته ل-- --.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
|
Ina so in je filin jirgin sama.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
|
| Ina so in je tsakiyar gari. |
زه-غو-ړ--د --- -ر-ز -- لا---م.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
زه---اړم-د ښار-م-کز--ه-ل---ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
|
Ina so in je tsakiyar gari.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
|
| Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa? |
زه--نګه دری- --دی -ډی ته ور-یږم؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
za --nga-dr-l g-dy--ḏy ta -r--gm
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
|
| Ta yaya zan isa filin jirgin sama? |
ز----ګه ه--یی ا-ی-ته--رس--م؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
za-t--ga ----y āḏy ta-o-s--m
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
|
| Ta yaya zan isa tsakiyar birni? |
ز- څ--ه د ښ-- مرکز ت- ور--ږم؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
ز--څ-ګه-د ښ-ر مرکز ت- ورس-ږم؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
|
| Ina bukatan tasi |
ز--ټکس- غ-اړ-.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
z--ṯ--- -oā-m
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
|
Ina bukatan tasi
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
|
| Ina bukatan taswirar birni |
زه د-ښ-- -قشه-ته-ا--یا ---.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
ز- د--ار--ق-- ت- ا-تی- ---.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
|
Ina bukatan taswirar birni
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
|
| ina bukatan otal |
زه -و-هو-ل ت- اړ-یا ل-م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
زه--- ---ل-ت- -ړ--ا-ل-م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
|
ina bukatan otal
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
|
| Ina so in yi hayan mota |
زه------ ---م-ټ- ک--ی- ک-م.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
ز-----ړم-ی---وټ---ر----کړ-.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
|
Ina so in yi hayan mota
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
|
| Ga katin kiredit dina. |
ده زم- --یډی- --رت -ی.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
d- zm- k-yḏ-ṯ-k-r---y
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
|
Ga katin kiredit dina.
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
|
| Ga lasisin tuƙi na. |
ده ز-ا-د-م-ټر -ل-ل- --ا--دی.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
d- --ā d-mo-- çlol- joāz -y
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
|
Ga lasisin tuƙi na.
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
|
| Me ake gani a cikin birni? |
پ- --- کې د ---ل- ----- څ- ش-ه؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
په ښا- کې----ی-----پ-ر- -- --ه؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
|
Me ake gani a cikin birni?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
|
| Ku tafi tsohon garin. |
ز---ښا--ت- --ړ --.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
zoṟ ǩ-r--a-lāṟ--a
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
|
Ku tafi tsohon garin.
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
|
| Yi rangadin birni. |
د-ښا--سف- و-ړئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د--ا----ر-وک-ئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
|
Yi rangadin birni.
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
|
| Je zuwa tashar jiragen ruwa. |
ب--- ګا--ته -اړ--ه.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
bn-r -āa ta l---ša
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa.
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
|
| Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa. |
د ب-د- ګا- -ف--وکړ-.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d-bn-r -āa sfr--kṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa.
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
|
| Wadanne abubuwan gani ne akwai? |
نو--کوم--ای-ن--ش--؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
ن---ک---ځ-یون--ش--؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟
|