| gilashin |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| Ya manta gilashin sa. |
هغ---پ-ی --ن---هېر--کړ-.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧa-ǩply a-ynk-----ê kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Ya manta gilashin sa.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| Ina gilashin sa? |
د---ه-ع--کې چ---- --؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-aǧa-a--kê -yrta d-y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Ina gilashin sa?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| agogon |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| Agogon sa ya karye. |
س-عت--ې-م-ت شوی---.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ساع- ی- م-----ی -ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Agogon sa ya karye.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| Agogon ya rataya a bango. |
س-عت-پ--دی-ا- ----د---.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساعت--ه----ا--ځو-ند--ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Agogon ya rataya a bango.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| fasfo din |
پا--ورټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-س--رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
fasfo din
پاسپورټ
پاسپورټ
|
| Ya bata fasfo dinsa. |
ه-ه-خ---پ-----ټ ور- کړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-- --l ------ṯ--rk kṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Ya bata fasfo dinsa.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| Ina fasfo dinsa? |
پا-پ----ی---یر---دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پاس---ت -ې -یر----ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Ina fasfo dinsa?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| ta - ta |
ه-- – --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه – ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
ta - ta
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Yara ba za su iya samun iyayensu ba. |
م-شوما- خ-- م-- او پلا---- شی------کول-.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māš--ān --l -o- -o-p-ār--a š- --d- --ly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Yara ba za su iya samun iyayensu ba.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| Amma sai iyayenta suna zuwa! |
د--غ- مور--و----ر-ر-غلل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-a-- m-- āo plār-rā--l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Amma sai iyayenta suna zuwa!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| Ka - ka |
ت--و --س---و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاسو --ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
Ka - ka
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Yaya tafiyarku Malam Müller? |
ست--و -فر ---ه-----م--- --ل-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s------f- -s--a-o-------o-r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Yaya tafiyarku Malam Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| Ina matarka Mr. Müller? |
م----م-لر---ت--و ښځه چ-رته-د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ms- --l---tā-----za-ç-r-a da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Ina matarka Mr. Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| Ka - ka |
ت-سو - -تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--- --ستا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
Ka - ka
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? |
ستاسو--ف- ------و، --ګ------؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s--s- sfr -s-ga--o ang----yt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| Ina mijinki, Mrs Smith? |
س---و م--ه- می-----یر-----؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s---o -y-a---rm--çyr----y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Ina mijinki, Mrs Smith?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|