| Kuna ganin hasumiya a can? |
ته-هلته-هغه بر--ګو--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته--لته-هغه-ب-ج-ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kuna ganin hasumiya a can?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Kuna ganin dutsen a can? |
ته--لته --ه -ر --ر-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت- ---ه --- -ر -و--؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Kuna ganin dutsen a can?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Kuna ganin wannan ƙauyen a can? |
ته -غه--ل- ---- -و-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ت- ه---ک-ي هل-------؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Kuna ganin wannan ƙauyen a can?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Kuna ganin kogin a can? |
ای---اسو--ل-ه س-ند -ور-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا---تا-- --ت- س-ن---ور-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Kuna ganin kogin a can?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Kuna ganin wannan gada a can? |
ت- هل-----ه پ- -و-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت--هل-ه--غه -ل ګورې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Kuna ganin wannan gada a can?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Kuna ganin tafkin a can? |
ای---اس- ه--- جهيل--و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ای- تا-و ---ه ج-ي--ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Kuna ganin tafkin a can?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Ina son wannan tsuntsu |
ز- هغه----ۍ-خ-ښ--.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه -غ--م-غ----ښ-م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Ina son wannan tsuntsu
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Ina son itacen |
ز---غ----- ---وم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه هغه---ه-خو-و-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Ina son itacen
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Ina son wannan dutsen |
ز- دا--بر--خ----.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز--دا ډبره--وښوم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Ina son wannan dutsen
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Ina son wurin shakatawa a can. |
زه ه-ه -ا---خ--وم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z---ǧ----r- -o--m
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Ina son wurin shakatawa a can.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Ina son wannan lambun a can. |
زه--غه---- خ-ښو-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
z- a-- bāǧ--oǩom
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Ina son wannan lambun a can.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Ina son fure a nan |
ز- دلته ګل خو-و-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه-د-ته -ل--وښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Ina son fure a nan
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Ina tsammanin hakan yana da kyau. |
دا --ر --ل----.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- ----ǩ----dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Na sami abin ban shaawa. |
د--ډ-- د--سپ-دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d- -y- dl-sp-dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Na sami abin ban shaawa.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Ina tsammanin hakan yana da kyau. |
د--ډی---کل----.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d--ḏyr-ǩk-y--y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Ina ganin hakan yana da kyau. |
د- ډېر -د--ګ---ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da ḏê--bdrn-a--ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Ina ganin hakan yana da kyau.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa. |
دا-خ-ت--کنی--ی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d- ---a -ny dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Ina ganin hakan yana da muni. |
ې د--ډ-ر--کی د-.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê ---ḏār--k---y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Ina ganin hakan yana da muni.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|