| Ina so in saya kyauta |
زه-غو-ړ- --- ت------خل-.
ز_ غ____ ی__ ت___ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م-
------------------------
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
0
z- --ā-m--oa tḩf--ā-lm
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Ina so in saya kyauta
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
| Amma babu abin da ya yi tsada. |
خو-چ--ګ--ڼ-ن- وئ.
خ_ چ_ ګ___ ن_ و__
خ- چ- ګ-ا- ن- و-.
-----------------
خو چی ګراڼ نه وئ.
0
ǩ--çy --ā--- o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
|
Amma babu abin da ya yi tsada.
خو چی ګراڼ نه وئ.
ǩo çy grā na o
|
| Wataƙila jakar hannu? |
شاید-ی---ک---؟
ش___ ی__ ک____
ش-ی- ی-ه ک-س-؟
--------------
شاید یوه کیسه؟
0
š----y---ky-a
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
|
Wataƙila jakar hannu?
شاید یوه کیسه؟
šāyd yoa kysa
|
| Wani launi kuke so? |
ت--و کو--ر-- -واړئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
0
تا-- کوم--ن---و--ئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Wani launi kuke so?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
| Baki, launin ruwan kasa ko fari? |
تو-- نس-ا-ي--- س-ی-؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
0
ت-ر- نسوا-ي -ا س--ن؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
تور، نسواري یا سپین؟
تور، نسواري یا سپین؟
|
| Babban ko karami? |
ل---یا-کو-ن-؟
ل__ ی_ ک_____
ل-ی ی- ک-چ-ی-
-------------
لوی یا کوچنی؟
0
lo-----k--ny
l__ y_ k____
l-y y- k-ç-y
------------
loy yā koçny
|
Babban ko karami?
لوی یا کوچنی؟
loy yā koçny
|
| zan iya ganin wannan |
ا----ه-دا-لیدل- شم؟
ا__ ز_ د_ ل____ ش__
ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟
-------------------
ایا زه دا لیدلی شم؟
0
ā---za -ā--ydl---m
ā__ z_ d_ l____ š_
ā-ā z- d- l-d-y š-
------------------
āyā za dā lydly šm
|
zan iya ganin wannan
ایا زه دا لیدلی شم؟
āyā za dā lydly šm
|
| Fata ne? |
دا --- --؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
0
د--چرم---؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
|
Fata ne?
دا چرم دی؟
دا چرم دی؟
|
| Ko kuma an yi shi da filastik? |
یا--ا د -ل---ي- -خ----ړ--وی-دی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
0
یا د--د پ--ست-----ه-جو- شوی--ی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
|
Ko kuma an yi shi da filastik?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
|
| Fata, ba shakka. |
چ--،-ا---ه.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
0
چر-، -لبت-.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
|
Fata, ba shakka.
چرم، البته.
چرم، البته.
|
| Wannan yana da inganci na musamman. |
د---- --ر----ک---- -- دی
د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_
د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د-
------------------------
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
0
d- p----- ǩa --fy- kê--y
d_ p_ ḏ__ ǩ_ k____ k_ d_
d- p- ḏ-r ǩ- k-f-t k- d-
------------------------
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
|
Wannan yana da inganci na musamman.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
|
| Kuma jakar hannu tana da arha sosai. |
او د-د--ب-----مت-هم-من-س- د-.
ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__
ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-.
-----------------------------
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
0
āo-d--- b-- k--- -m-mn--b dy
ā_ d d_ b__ k___ a_ m____ d_
ā- d d- b-g k-m- a- m-ā-b d-
----------------------------
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
|
| Ina son shi |
د--ز-ا خوښ-شو.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
0
دا زما خ----و.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
|
Ina son shi
دا زما خوښ شو.
دا زما خوښ شو.
|
| Zan dauka. |
د---ه -ه وا---.
د_ ب_ ز_ و_____
د- ب- ز- و-خ-م-
---------------
دا به زه واخلم.
0
dā b- -------m
d_ b_ z_ o____
d- b- z- o-ǩ-m
--------------
dā ba za oāǩlm
|
Zan dauka.
دا به زه واخلم.
dā ba za oāǩlm
|
| Zan iya musanya su? |
ای- زه-د- ت---ل--ول---م
ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_
ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش-
-----------------------
ایا زه دا تبدیل کولی شم
0
ā-- za-d--tbdyl---ly šm
ā__ z_ d_ t____ k___ š_
ā-ā z- d- t-d-l k-l- š-
-----------------------
āyā za dā tbdyl koly šm
|
Zan iya musanya su?
ایا زه دا تبدیل کولی شم
āyā za dā tbdyl koly šm
|
| I mana. |
ی--نًا
ی_____
ی-ی-ً-
-------
یقینًا
0
yky-ā
y____
y-y-ā
-----
ykynā
|
|
| Za mu nade su a matsayin kyautai. |
مو---ه-ی--د-ت-ف--پ- شا- -ند---و.
م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___
م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و-
--------------------------------
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
0
mog-b- yê-- tḩ- pa-š----nd --o
m__ b_ y_ d t__ p_ š__ b__ k__
m-g b- y- d t-f p- š-n b-d k-o
------------------------------
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
|
Za mu nade su a matsayin kyautai.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
|
| Ingimin buga bocan yana can. |
پ- --- اړ- ی--ک-و-ٹر-دی
پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_
پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د-
-----------------------
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
0
pa---a---ǩ-yo k-o---dy
p_ a__ ā__ y_ k____ d_
p- a-a ā-ǩ y- k-o-r d-
----------------------
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
|
Ingimin buga bocan yana can.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
|