| Kuna da kasala - kada ku zama kasala! |
ت-----یر --ت ی--- ------- --- مه-کی--!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
ت--- -یر س-- ---- ----مر- س----ه--ی-ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
Kuna da kasala - kada ku zama kasala!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
| Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! |
تا-و ډی- -خ--خوب کو--- د---ه---ږد -ه --د- --ږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-س--ډ-- وخت-خ---------دو-ره---ږ- -- و------ږئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
| Kun yi latti - kar ku makara sosai! |
تاس---یر ن-وخت------ - --ر ن-وخ-ه-----و-!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
ت------ر--اوخت- --س- --ډیر--اوخته--ه ---!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
Kun yi latti - kar ku makara sosai!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
| Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! |
تاس--پ---و- غږ ---د- - د---ه-په--و---ږ------د-!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت-س---ه لوړ--ږ---ندل-- -و-ر---- لو---ږ مه-----!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
| Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! |
تا--------م- -ر- خ--ې کوئ ---ه ن--ۍ---ه-مه--ای---!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت----پ-------س-ه----ې-ک---- په-ن--ۍ سر---ه-وایاس-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
| Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! |
تاسو-ډی- ----- -یر--ه ---!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
تا-- -یر-څښئ-- -ی- ---څ-ئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
| Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! |
ت--و-ډ-ر-سګر- ---ئ-- دو--ه--ګرټ مه -کو-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
ت-سو-ډیر -ګ-----و----دو-ر--سګ----ه څ-وئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
| Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! |
تاس- -ی---ار---------ر-ک-- -ه کوئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
ت-س- ډ----ا---وئ---ډ-ر-ک-- م- کوئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
| Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! |
تا-و ډیر-ګ--دی موټ---ل-ئ-- دومره ګړ-د--م- --و-!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تا----یر--ړند- --ټ- -ل-ئ --د-مر- -ړ--ی -- -لوئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
| Tashi, Mista Müller! |
پو-ت- شه---مسٹر---ل-!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
p-rta -a ----m-lr
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
|
Tashi, Mista Müller!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
|
| Zauna, Mista Müller! |
کېن-، -مس-- -ول-!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
k-n-ms---olr
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
|
Zauna, Mista Müller!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
|
| Zauna, Mista Müller! |
نا-ت-او-ه،---ٹر-مولر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nāst ā-s---sr m--r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
|
Zauna, Mista Müller!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
|
| Yi haƙuri! |
ص----کړ-!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
s-r -kṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
|
Yi haƙuri!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
|
| Dauki lokacinku! |
وخ- و--لئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
o-t---ǩl
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
|
Dauki lokacinku!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
|
| Jira ɗan lokaci! |
ی-ه-شې-ه ا-تظار-و-ړه!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yoa-šê-a -nt--r---ṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
|
Jira ɗan lokaci!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
|
| Yi hankali! |
ا-ت-ا--ک-ه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
احت--ط--وه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
|
Yi hankali!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
|
| Kasance kan lokaci! |
پر وخ- -وسئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ----ت ا--ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
|
Kasance kan lokaci!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
|
| Kar ku zama wawa! |
ک- ع-ل مه-جو----!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
km---l--a joṟê-a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
|
Kar ku zama wawa!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga
|