‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   sr Земље и језици

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [пет]

5 [pet]

Земље и језици

Zemlje i jezici

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Џон је из Лондона. Џон је из Лондона. 1
Džon-je-iz ---d-na. Džon je iz Londona.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Лондон је у Великој Британији. Лондон је у Великој Британији. 1
Lo-do- j--u-----k-j-B---a----. London je u Velikoj Britaniji.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Он говори енглески. Он говори енглески. 1
On--ovo-- -ng---ki. On govori engleski.
‫מריה ממדריד.‬ Марија је из Мадрида. Марија је из Мадрида. 1
Marij- -e ----adri-a. Marija je iz Madrida.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Мадрид је у Шпанији. Мадрид је у Шпанији. 1
M--rid j--u --a-ij-. Madrid je u Španiji.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Она говори шпански. Она говори шпански. 1
O-a go-or- š-ansk-. Ona govori španski.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Петер и Марта су из Берлина. Петер и Марта су из Берлина. 1
P-te- ---------u-iz-B--lina. Peter i Marta su iz Berlina.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Берлин је у Немачкој. Берлин је у Немачкој. 1
Be---n -- u-N--ačko-. Berlin je u Nemačkoj.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Говорите ли обоје немачки? Говорите ли обоје немачки? 1
Go----te ---o-oj--nema-k-? Govorite li oboje nemački?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Лондон је главни град. Лондон је главни град. 1
L-n-o--j- gla-ni g--d. London je glavni grad.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Мадрид и Берлин су такође главни градови. Мадрид и Берлин су такође главни градови. 1
Mad----- -erlin ----a--đe-gl-vn--gr-do-i. Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Главни градови су велики и бучни. Главни градови су велики и бучни. 1
Gla-n- grado-- -- -eli-i - b---i. Glavni gradovi su veliki i bučni.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Француска је у Европи. Француска је у Европи. 1
Fran-u-ka j- - E--o--. Francuska je u Evropi.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Египат је у Африци. Египат је у Африци. 1
Egi-a- j- u-A---c-. Egipat je u Africi.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Јапан је у Азији. Јапан је у Азији. 1
J-p-n-je-- -ziji. Japan je u Aziji.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Канада је у Северној Америци. Канада је у Северној Америци. 1
K-n-d---e---Seve---j-A-e-i-i. Kanada je u Severnoj Americi.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Панама је у Средњој Америци. Панама је у Средњој Америци. 1
P--am---e-- --e---oj--m---ci. Panama je u Srednjoj Americi.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Бразил је у Јужној Америци. Бразил је у Јужној Америци. 1
Br-z----e - --žn-j -m-r---. Brazil je u Južnoj Americi.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬