‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   sr Императив 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫התגלח!‬ Обриј се! Обриј се! 1
Obr-j s-! Obrij se!
‫התרחץ!‬ Опери се! Опери се! 1
Op----s-! Operi se!
‫הסתרק!‬ Почешљај се! Почешљај се! 1
P-č---ja- se! Počešljaj se!
‫התקשר / י!‬ Назови! Назовите! Назови! Назовите! 1
N-z---- -az--ite! Nazovi! Nazovite!
‫התחל / התחילי!‬ Почни! Почните! Почни! Почните! 1
P-č-i! ----ite! Počni! Počnite!
‫הפסק / הפסיקי!‬ Престани! Престаните! Престани! Престаните! 1
P------i!--r-stanit-! Prestani! Prestanite!
‫עזוב / עזבי!‬ Пусти то! Пустите то! Пусти то! Пустите то! 1
Pust--t-- -u--ite--o! Pusti to! Pustite to!
‫אמור / אמרי זאת!‬ Реци то! Реците то! Реци то! Реците то! 1
R-ci-t---Rec-t--t-! Reci to! Recite to!
‫קנה / י את זה!‬ Купи то! Купите то! Купи то! Купите то! 1
K--i---! Ku-ite t-! Kupi to! Kupite to!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ Не буди никад непоштен / непоштена! Не буди никад непоштен / непоштена! 1
N- ---i---kad ne-ošt-n - --pošt---! Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ Не буди никад безобразан / безобразна! Не буди никад безобразан / безобразна! 1
N--b----nikad b-zo-r--an-/--e-o-r-z-a! Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ Не буди никад непристојан / непристојна! Не буди никад непристојан / непристојна! 1
Ne budi n--ad--e--i--oja- ---e-ris----a! Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ Буди увек поштен / поштена! Буди увек поштен / поштена! 1
Bu-- u-ek p----n-/--o-t--a! Budi uvek pošten / poštena!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ Буди увек фин / фина! Буди увек фин / фина! 1
B-d--uv-- --n-- ----! Budi uvek fin / fina!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ Буди увек пристојан / пристојна! Буди увек пристојан / пристојна! 1
B------ek ---s----n --p-i-t-jn-! Budi uvek pristojan / pristojna!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ Стигните срећно кући! Стигните срећно кући! 1
S--gn--e -r--́-o -uć-! Stignite srećno kući!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ Добро пазите на себе! Добро пазите на себе! 1
Dobr--pa--t--n----be! Dobro pazite na sebe!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ Посетите нас поново ускоро! Посетите нас поново ускоро! 1
Pose-it- n---pon--- u-ko-o! Posetite nas ponovo uskoro!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬