د جملې کتاب

ps ماضی   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
لوستل படித்தல் படித்தல் 1
paṭ-tt-l paṭittal
ما لوستلي دی. நான் படித்தேன். நான் படித்தேன். 1
n-- p--itt--. nāṉ paṭittēṉ.
ما ټول ناول ولوست. நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 1
Nāṉ muḻu ---a--i--- p---t-ēṉ. Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
پوهیدل புரிதல் புரிதல் 1
Pu--t-l Purital
پوه شوم. எனக்குப் புரிந்தது. எனக்குப் புரிந்தது. 1
e--kk-- -ur-n-a-u. eṉakkup purintatu.
زه په ټول متن پوه شوم. எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 1
E-a-ku ------āṭ-m-m p-r----tu. Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
ځواب பதில் சொல்வது பதில் சொல்வது 1
Pa-il --l--tu Patil colvatu
ما ځواب ورکړ. நான் பதில் சொன்னேன். நான் பதில் சொன்னேன். 1
nāṉ--at-l ---ṉē-. nāṉ patil coṉṉēṉ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 1
N---ell- kē-----ḷu-ku- -a--- -oṉ--ṉ. Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 1
E-a--u a-- -er-----eṉak-- --u---rin--t-. Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 1
Nāṉ at-i e-utu---ē---ā---tai e---iṉ--. Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 1
Eṉ-k-u --u kē--i-----e-akku---u-k---a-u. Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 1
Eṉ--ku at---i-a--ku--- eṉ--ku -tu--i-ai-t-tu. Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 1
Nāṉ--taik ko--u-var------ --n-ṉ ata----oṇ-- va--ē-. Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 1
Nāṉ-a--i v-ṅk--iṟē---nāṉ --a- -āṅk----. Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 1
N-ṉ ---- -t-rpār-kiṟ------ā--at-- eti-pā-----. Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 1
N-ṉ -ta- --ḷ--k-c c----ṟē------āṉ ---i-vi-akkic co---ṉ. Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 1
Eṉ-kku a-- -e-iy----ṉ-k---a-- --ṉ-ē--e-iyum. Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -