د جملې کتاب

ps ماضی   »   he ‫עבר 4‬

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
لوستل ‫לקרוא‬ ‫לקרוא‬ 1
li-ro liqro
ما لوستلي دی. ‫אני קראתי.‬ ‫אני קראתי.‬ 1
ani -----ti. ani qara'ti.
ما ټول ناول ولوست. ‫קראתי את כל הרומן.‬ ‫קראתי את כל הרומן.‬ 1
qa---ti-et-kol-h-roman. qara'ti et kol haroman.
پوهیدل ‫להבין‬ ‫להבין‬ 1
le----n lehavin
پوه شوم. ‫אני הבנתי.‬ ‫אני הבנתי.‬ 1
a----e-a-t-. ani hevanti.
زه په ټول متن پوه شوم. ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 1
h-----i--t--ol-hat-q-t. hevanti et kol hateqst.
ځواب ‫לענות‬ ‫לענות‬ 1
la'a--t la'anot
ما ځواب ورکړ. ‫אני עניתי.‬ ‫אני עניתי.‬ 1
a-- a-i--. ani aniti.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. ‫עניתי על כל השאלות.‬ ‫עניתי על כל השאלות.‬ 1
an--- a---o---a--e----t. aniti al kol hashe'elut.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 1
an---o--'-/yo-a-a- ---ni -ad--ti. ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 1
a-i ----v-k-------- ani -at-v-i. ani kotev/kotevet – ani katavti.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 1
an- -h-me---s--m---- –--ni -hama-t-. ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 1
a-- osef--sef-t - --i asa--i. ani osef/osefet – ani asafti.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 1
a-- m-v-/mev--ah – -n- -e-e-t-. ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. ‫אני קונה – אני קניתי.‬ ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 1
an- ---eh/qo--- - -n- -an-t-. ani qoneh/qonah – ani qaniti.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 1
a-i ---sa-eh/m-t--p-- ----h – tsi--ti l----. ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 1
ani-mas-i-/-asb-rah -t -eh –-hi-barti-et-z-h. ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 1
an- m-----mek-r----- ----–--ik---i-e--ze-. ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -