| 我 喝 茶 。 |
א-- --תה---.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni s-ote---hotah-t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 茶 。
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| 我 喝 咖啡 。 |
אנ- ---- ק-ה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni s-o-------t----af-h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
我 喝 咖啡 。
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| 我 喝 矿泉水 。 |
א---ש--ה---- מינ-לי---
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- s--t-----ota--mai--m-ne-a-i--.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
我 喝 矿泉水 。
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
את / - ש--ה ת- ע- ל---ן?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
at----t---ote-/s--t-h -e- im--im--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
א- / - ש--ה--פה-ע- -ו---
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ata---- --ot-h-s--ta- q---h----su--r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| 你 喝不喝 加冰的 水 ? |
את------ותה---- -- ק-ח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
atah/-- sh--eh/-----h-m--- im---ra-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| 这里 有 一个 聚会 。 |
-ש -ה-מ-יבה-
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
yes- --h----iba-.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
这里 有 一个 聚会 。
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| 人们 喝 香槟酒 。 |
---שים -ו--- שמפניה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h--ana--im---o--- -----a-i--.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
人们 喝 香槟酒 。
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
------ --תים --ן -ב--ה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h--a--s--m--ho--m-y-in-ubir-h.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| 你 喝酒 吗 ? |
את---- --תה אל---ול?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
ata-/at s-o-e--sho--h alk----?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
你 喝酒 吗 ?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| 你 喝 威士忌 吗 ? |
את - --שו-ה---סק--
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a--h/-- --ot-h/--ota--w-s-i?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
你 喝 威士忌 吗 ?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
---- - -ותה -ו-ה ע- ---?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata--at s-oteh/--o-ah qol-h-im rum?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
-----א--ו-ב-/-ת-ש-פניה-
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
ani----o----o--v-t----mp---a-.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
א-י ----והב-- ת יי-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ani -----ev/---v-t --i-.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
אנ- ---א--- /---ב--ה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a----- -hev/o-ev-----r-h.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
--ינו--או-ב -ש-ו- ח---
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
hat----------------- xal--.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
---- א--ב -וקו ו-יץ--פ--ים-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
ha----- -hev-sh--o-u-i-s -apuxim.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
הא-שה ----ת מיץ תפ-ז-ם----- -ש-ול---.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h--i-ha- ----e- --ts t-pu-i--umi---es-ko-io-.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|