| 我 要 一个 前餐 。 |
زه---پ-ائ-ر --اړم.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
za---p--r ǧoā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 一个 前餐 。
زه ایپٹائزر غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
| 我 要 一个 色拉/凉菜 。 |
ز- س-اد --ا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
ز---ل-د غو-ړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。
زه سلاد غواړم
زه سلاد غواړم
|
| 我 要 一个 汤 。 |
ز- --پ-غو-ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
ز----پ غ-اړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
我 要 一个 汤 。
زه سوپ غواړم
زه سوپ غواړم
|
| 我 要 一个 餐后/甜点 。 |
ز----اږ- -وا--.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
ز--خوا-ه غ-ا--.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
我 要 一个 餐后/甜点 。
زه خواږه غواړم.
زه خواږه غواړم.
|
| 我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 |
ز--د ک-یم--ره---- -ر---غ-اړم.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za-d k--- -----s k--m ǧ-āṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
| 我 要 水果 或是 奶酪 。 |
زه-م-وه -ا پن-ر-غ----.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
ز- م--- یا --ی- غ-اړ-.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
我 要 水果 或是 奶酪 。
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
| 我们 要 吃 早饭 。 |
مو---وا-- چ- ناشت- وکړو.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
m-g-ǧ-āṟo ç--n---a--kṟo
m__ ǧ____ ç_ n____ o___
m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ-
-----------------------
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
我们 要 吃 早饭 。
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
| 我们 要 吃 午饭 。 |
مو- د -رمې ډ--ۍ غو-ړو.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
موږ-- -ر-ې-ډوډۍ-غو---.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
我们 要 吃 午饭 。
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
| 我们 要 吃 晚饭 。 |
م-ږ - شپې-ډوډ- --ا--.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
م-- --شپ- -و---غ-ا-و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
我们 要 吃 晚饭 。
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
| 您 早餐 想 吃点 什么 ? |
د--اشت---پار- څه --اړې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
د-نا------ار- -ه غو-ړې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
您 早餐 想 吃点 什么 ?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
| 加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? |
د جام-ا- ---- سر- -وډ-؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
d---m ā--š-to -r--ḏo--y
d j__ ā_ š___ s__ ḏ____
d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y
-----------------------
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
| 加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? |
د -ا-ی- او-پنیر سره --س-؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
d--ās-j-ā-----r---- -osṯ
d s____ ā_ p___ s__ ṯ___
d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s-
------------------------
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
| 要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮] |
پخ- -وې--ګۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
پ-- ش-ې -ګۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮]
پخه شوې هګۍ؟
پخه شوې هګۍ؟
|
| 要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? |
یوه -خه-هګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
ی-- پخ--هګۍ؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
یوه پخه هګۍ؟
یوه پخه هګۍ؟
|
| 要 一份 鸡蛋饼 吗 ? |
آم-ېټ؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
آم---؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
آملېټ؟
آملېټ؟
|
| 请 再来 一个 酸奶 。 |
ی- ب- م-تې---ه---ني و--ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
یو ب---س--- مه---ني----ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
请 再来 一个 酸奶 。
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
| 请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 |
ن---م-ل-ه--و مر-، -ه-بان--و--ئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
نو--ما-ګه-او -ر-- ----اني-وک-ئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
| 请 再来 一杯 水 。 |
م--با-ي--کړ--یو ----ی--س--و-ه.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
م-ر---ي-و-ړ- -و -ل-ګیل---اوبه.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|
请 再来 一杯 水 。
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|