| 这儿 是 我们的 房子 。 |
د-------- -و- --.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
0
د----ز--ږ --ر -ی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
这儿 是 我们的 房子 。
دلته زموږ کور دی.
دلته زموږ کور دی.
|
| 上面 是 屋顶 。 |
پورته چ- --.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
0
پ--ت--چ- د-.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
上面 是 屋顶 。
پورته چت دی.
پورته چت دی.
|
| 下面 是 地下室 。 |
لان-ې زی---ن- -ه.
ل____ ز______ د__
ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-.
-----------------
لاندې زیرخانه ده.
0
l---- --rǩā-a da
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
下面 是 地下室 。
لاندې زیرخانه ده.
lāndê zyrǩāna da
|
| 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
د--و- -ر----------.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
0
د --ر-ت---ا--اغ--ی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
د کور تر شا باغ دی.
د کور تر شا باغ دی.
|
| 这座 房子 前面 没有 街道 。 |
د---ر --ې -- -ړ- --ته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
0
د--و--مخ- -ه-سړ--نشته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
د کور مخې ته سړک نشته.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
| 房子 旁边 有 树丛 。 |
د کو- څن- ته---- -ي.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
0
د-ک-ر-څنګ ت- ونې دي.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
|
房子 旁边 有 树丛 。
د کور څنګ ته ونې دي.
د کور څنګ ته ونې دي.
|
| 这里 是 我的 住房 。 |
د--- -ما-کو----.
د___ ز__ ک__ د__
د-ت- ز-ا ک-ر د-.
----------------
دلته زما کور دی.
0
dlt--z------ dy
d___ z__ k__ d_
d-t- z-ā k-r d-
---------------
dlta zmā kor dy
|
这里 是 我的 住房 。
دلته زما کور دی.
dlta zmā kor dy
|
| 这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
دل-ه پخلن----و -ش--ب -ی.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
0
د-ته پ-لن-- ا--تش-ا- د-.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
دلته پخلنځی او تشناب دی.
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
| 那里 是 客厅 和 卧室 。 |
د اوسیدو ---ه-او-د--و- --ن- -ت-ن--ر-.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
0
د-ا--ی-و--ون- او-د-خو----ن--شتون---ي.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
| 大门 已经 锁上 了 。 |
م---نۍ در---ه-ب--ه-ده.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
0
م----- د--از- بنده --.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
大门 已经 锁上 了 。
مخکینۍ دروازه بنده ده.
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
| 但是 窗户 都 开着 。 |
خو کړ-ۍ---ا-----.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
0
خ------ --اص- --.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
但是 窗户 都 开着 。
خو کړکۍ خلاصې دي.
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
| 今天 天气 很 热 。 |
نن-ورځ-ګر-ه د-.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
نن-و-- ګرمه-د-.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
|
今天 天气 很 热 。
نن ورځ ګرمه ده.
نن ورځ ګرمه ده.
|
| 我们 到 客厅 去 。 |
مو--د د ن-ست- خو-- --ن---ه--و.
م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__
م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-.
------------------------------
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
0
m-g---- nā-t---on--ǩo---t- d-o
m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__
m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o
------------------------------
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
我们 到 客厅 去 。
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
| 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
هلت---و --ف- -- ا- -و-څو-ۍ--ه-.
ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___
ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.-
-------------------------------
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
0
al-a y---o-a-ā--āo----t----- -a
a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_
a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d-
-------------------------------
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
| 请坐 ! |
ت- -ښېنه
ت_ ک____
ت- ک-ې-ه
--------
ته کښېنه
0
t--k--na
t_ k____
t- k-ê-a
--------
ta kǩêna
|
|
| 我的 电脑 在 那里 。 |
زم- ----و-- --ته د-.
ز__ ک______ ه___ د__
ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-.
--------------------
زما کمپیوټر هلته دی.
0
zmā k--y-ṯr --ta-dy
z__ k______ a___ d_
z-ā k-p-o-r a-t- d-
-------------------
zmā kmpyoṯr alta dy
|
我的 电脑 在 那里 。
زما کمپیوټر هلته دی.
zmā kmpyoṯr alta dy
|
| 我的 立体声 设备 在 那里 。 |
زم- ------ ---ه--ی.
ز__ س_____ ه___ د__
ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-.
-------------------
زما سټیریو هلته دی.
0
zm---ṯ---o alta-dy
z__ s_____ a___ d_
z-ā s-y-y- a-t- d-
------------------
zmā sṯyryo alta dy
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
زما سټیریو هلته دی.
zmā sṯyryo alta dy
|
| 这个 电视机 是 全新的 。 |
ت-ویزی-ن ---کل --- د-.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
0
تل--ز-ون----کل-ن-ی---.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
|
这个 电视机 是 全新的 。
تلویزیون بالکل نوی دی.
تلویزیون بالکل نوی دی.
|