| 有 兴趣 |
زړ---رم
ز__ ل__
ز-ه ل-م
-------
زړه لرم
0
zṟa l-m
z__ l__
z-a l-m
-------
zṟa lrm
|
|
| 我们 有 兴趣 。 |
م-ږ-و-ت- زړ-----.
م__ و___ ز__ ل___
م-ږ و-ت- ز-ه ل-و-
-----------------
موږ ورته زړه لرو.
0
m-- ---a-zṟa--ro
m__ o___ z__ l__
m-g o-t- z-a l-o
----------------
mog orta zṟa lro
|
我们 有 兴趣 。
موږ ورته زړه لرو.
mog orta zṟa lro
|
| 我们 没有 兴趣 。 |
م-- -رت--زړ- -- ل-و
م__ و___ ز__ ن_ ل__
م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و
-------------------
موږ ورته زړه نه لرو
0
m--------z----- l-o
m__ o___ z__ n_ l__
m-g o-t- z-a n- l-o
-------------------
mog orta zṟa na lro
|
我们 没有 兴趣 。
موږ ورته زړه نه لرو
mog orta zṟa na lro
|
| 害怕 |
ډ--ې-ل
ډ_____
ډ-ر-د-
------
ډارېدل
0
ḏārê-l
ḏ_____
ḏ-r-d-
------
ḏārêdl
|
|
| 我 害怕 。 |
ز- ډ-ر-ږ-.
ز_ ډ______
ز- ډ-ر-ږ-.
----------
زه ډاریږم.
0
ز----ر--م.
ز_ ډ______
ز- ډ-ر-ږ-.
----------
زه ډاریږم.
|
我 害怕 。
زه ډاریږم.
زه ډاریږم.
|
| 我 不 害怕 。 |
ز- ---ډ--ې--.
ز_ ن_ ډ______
ز- ن- ډ-ر-ږ-.
-------------
زه نه ډارېږم.
0
زه -ه-ډا-ېږم.
ز_ ن_ ډ______
ز- ن- ډ-ر-ږ-.
-------------
زه نه ډارېږم.
|
我 不 害怕 。
زه نه ډارېږم.
زه نه ډارېږم.
|
| 有 时间 |
و----رل
و__ ل__
و-ت ل-ل
-------
وخت لرل
0
وخ---رل
و__ ل__
و-ت ل-ل
-------
وخت لرل
|
|
| 他 有 时间 。 |
هغ--وخ- -ر-.
ه__ و__ ل___
ه-ه و-ت ل-ي-
------------
هغه وخت لري.
0
هغه---- ل--.
ه__ و__ ل___
ه-ه و-ت ل-ي-
------------
هغه وخت لري.
|
他 有 时间 。
هغه وخت لري.
هغه وخت لري.
|
| 他 没有 时间 。 |
ه-------نه -ر-.
ه__ و__ ن_ ل___
ه-ه و-ت ن- ل-ي-
---------------
هغه وخت نه لري.
0
ه-ه -خ- -ه ل-ي.
ه__ و__ ن_ ل___
ه-ه و-ت ن- ل-ي-
---------------
هغه وخت نه لري.
|
他 没有 时间 。
هغه وخت نه لري.
هغه وخت نه لري.
|
| 觉得 无聊 |
بو---یدل
ب__ ک___
ب-ر ک-د-
--------
بور کیدل
0
b-r kydl
b__ k___
b-r k-d-
--------
bor kydl
|
|
| 她 觉得 很 无聊 。 |
ه-ه-ب---شو--دی.
ه__ ب__ ش__ د__
ه-ه ب-ر ش-ی د-.
---------------
هغه بور شوی دی.
0
a---bor š----y
a__ b__ š__ d_
a-a b-r š-y d-
--------------
aǧa bor šoy dy
|
她 觉得 很 无聊 。
هغه بور شوی دی.
aǧa bor šoy dy
|
| 她 不 觉得 无聊 。 |
هغ--بو- -ه د-.
ه__ ب__ ن_ د__
ه-ه ب-ر ن- د-.
--------------
هغه بور نه ده.
0
aǧa-bor ---da
a__ b__ n_ d_
a-a b-r n- d-
-------------
aǧa bor na da
|
她 不 觉得 无聊 。
هغه بور نه ده.
aǧa bor na da
|
| 饿 |
وږ----دل
و__ ک___
و-ی ک-د-
--------
وږی کیدل
0
o-y kydl
o__ k___
o-y k-d-
--------
ogy kydl
|
|
| 你们 饿 了 吗 ? |
ا-ا---س- و-ی-یاس-؟
ا__ ت___ و__ ی____
ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟
------------------
ایا تاسو وږی یاست؟
0
ایا--اس--و---یاست؟
ا__ ت___ و__ ی____
ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟
------------------
ایا تاسو وږی یاست؟
|
你们 饿 了 吗 ?
ایا تاسو وږی یاست؟
ایا تاسو وږی یاست؟
|
| 你们 不饿 吗 ? |
ت-س- -ږ--نه--ې؟
ت___ و__ ن_ ی__
ت-س- و-ی ن- ی-؟
---------------
تاسو وږی نه یې؟
0
tās- o---n- -ê
t___ o__ n_ y_
t-s- o-y n- y-
--------------
tāso ogy na yê
|
你们 不饿 吗 ?
تاسو وږی نه یې؟
tāso ogy na yê
|
| 口渴 |
ت-ی-وي
ت__ و_
ت-ی و-
------
تږی وي
0
تږ- وي
ت__ و_
ت-ی و-
------
تږی وي
|
|
| 他们 口渴 。 |
دو---ږي دي.
د__ ت__ د__
د-ی ت-ي د-.
-----------
دوی تږي دي.
0
د-- -ږي دي.
د__ ت__ د__
د-ی ت-ي د-.
-----------
دوی تږي دي.
|
他们 口渴 。
دوی تږي دي.
دوی تږي دي.
|
| 他们 不 口渴 。 |
تاس- --ی -ه ی---.
ت___ ت__ ن_ ی____
ت-س- ت-ی ن- ی-س-.
-----------------
تاسو تږی نه یاست.
0
ت-س----- -ه ی--ت.
ت___ ت__ ن_ ی____
ت-س- ت-ی ن- ی-س-.
-----------------
تاسو تږی نه یاست.
|
他们 不 口渴 。
تاسو تږی نه یاست.
تاسو تږی نه یاست.
|