| 这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 |
س-- ښ-لی -، مګ--ډ-----ړی کوونک-.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
0
سفر -کل-----مګر -ی- -ت-ی---و-ک-.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
|
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
|
| 这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 |
ری----ډ- پر--پل و----،-خ--------ڼه ډ-ر---ه.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
0
ر-ل----ی پ- -پل-وخت -، -و--ڼه ګ-ڼه ډ-ر- --.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
|
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
|
| 这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 |
هو-- --حت- -- مګر-ډ-- ق-مت.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
0
ه-ټل -احت--و----- ډ----یم-.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
|
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
|
| 他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 |
ه-- یا-ب--یا---ل -اډی----ي.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
0
هغه ی--بس -- -یل----ی-اخل-.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
|
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
|
| 他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 |
ه-- ب--نن شپ---- سبا---ا- ر-ش-.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
0
هغ- به--- ش-ه یا س-ا -ها- -ا--.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
|
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
|
| 他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 |
هغ- یا زم-- --ه--و-- کو- یا ---ه-ټ----.
ه__ ی_ ز___ س__ ژ___ ک__ ی_ پ_ ه___ ک__
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
0
هغ- ی---مو- ----ژوند---ي--- په هو-ل---.
ه__ ی_ ز___ س__ ژ___ ک__ ی_ پ_ ه___ ک__
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
|
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
|
| 她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 |
هغه--ه----انوي او--ن--یسي --ر- کوي.
ه__ پ_ ه______ ا_ ا______ خ___ ک___
ه-ه پ- ه-پ-ن-ي ا- ا-ګ-ی-ي خ-ر- ک-ي-
-----------------------------------
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
0
aǧ--pa a-p---ê- ā- ā--l-s-y-ǩb-- ---y
a__ p_ a_______ ā_ ā_______ ǩ___ k___
a-a p- a-p-n-ê- ā- ā-g-y-ê- ǩ-r- k-ê-
-------------------------------------
aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
|
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
|
| 她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 |
ه---پ- ---- او م-د----د--ړو-کې ژوند---ی --.
ه__ پ_ ل___ ا_ م_____ د____ ک_ ژ___ ک__ د__
ه-ه پ- ل-د- ا- م-د-ی- د-ا-و ک- ژ-ن- ک-ی د-.
-------------------------------------------
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
0
a-a pa---dn--o ----yd doāṟo kê-ž-----ṟ--dy
a__ p_ l___ ā_ m_____ d____ k_ ž___ k__ d_
a-a p- l-d- ā- m-d-y- d-ā-o k- ž-n- k-y d-
------------------------------------------
aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
|
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
|
| 她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 |
ه-ه -سپا-یا -- انګ-ستا---وا----یژ--.
ه__ ا______ ا_ ا_______ د____ پ_____
ه-ه ا-پ-ن-ا ا- ا-ګ-س-ا- د-ا-ه پ-ژ-ي-
------------------------------------
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
0
هغ- ---ا----ا---نګ----ن د---ه -ی-ن-.
ه__ ا______ ا_ ا_______ د____ پ_____
ه-ه ا-پ-ن-ا ا- ا-ګ-س-ا- د-ا-ه پ-ژ-ي-
------------------------------------
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
|
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
|
| 他 不只是 傻, 而且 懒 。 |
هغ- نه---ط-ا--- --، ه-- سست-----ی.
ه__ ن_ ف__ ا___ د__ ه__ س__ ه_ د__
ه-ه ن- ف-ط ا-م- د-، ه-ه س-ت ه- د-.
----------------------------------
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
0
aǧ- na--kt āḩ-k d--aǧ- -st--- -y
a__ n_ f__ ā___ d_ a__ s__ a_ d_
a-a n- f-t ā-m- d- a-a s-t a- d-
--------------------------------
aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
|
他 不只是 傻, 而且 懒 。
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
|
| 她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 |
ه-ه-ن- --ط -کل- --- --ه-ه----ره-هم -ه.
ه__ ن_ ف__ ښ___ د__ ه__ ه______ ه_ د__
ه-ه ن- ف-ط ښ-ل- د-، ه-ه ه-ښ-ا-ه ه- د-.
--------------------------------------
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
0
a----a--kt ǩ--ê--a-aǧa--o-yā-a am -a
a__ n_ f__ ǩ___ d_ a__ a______ a_ d_
a-a n- f-t ǩ-l- d- a-a a-ǩ-ā-a a- d-
------------------------------------
aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
|
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
|
| 她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 |
هغ- نه-ف-ط پ---ر--ي، --کې-فر------ه- -بر- ک-ي.
ه__ ن_ ف__ پ_ ج_____ ب___ ف______ ه_ خ___ ک___
ه-ه ن- ف-ط پ- ج-م-ي- ب-ک- ف-ا-س-ي ه- خ-ر- ک-ي-
----------------------------------------------
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
0
aǧ---a fkt pa -rm--y b-kê-frā--oêy a- ---ê-ko-y
a__ n_ f__ p_ j_____ b___ f_______ a_ ǩ___ k___
a-a n- f-t p- j-m-ê- b-k- f-ā-s-ê- a- ǩ-r- k-ê-
-----------------------------------------------
aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
|
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
|
| 我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 |
زه-ن--پ-ان--غ--ل--ش--ا---- ګ----.
ز_ ن_ پ____ غ____ ش_ ا_ ن_ ګ_____
ز- ن- پ-ا-و غ-و-ی ش- ا- ن- ګ-ت-ر-
---------------------------------
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
0
ز--نه--یا---غږ-لی--م----نه ګیتا-.
ز_ ن_ پ____ غ____ ش_ ا_ ن_ ګ_____
ز- ن- پ-ا-و غ-و-ی ش- ا- ن- ګ-ت-ر-
---------------------------------
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
|
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
|
| 我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 |
ز--نه-و---- -ول- -م-ا-----س-با.
ز_ ن_ و____ ک___ ش_ ا_ ن_ س____
ز- ن- و-ل-ز ک-ل- ش- ا- ن- س-ب-.
-------------------------------
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
0
زه--ه-و--ټ--کولی شم -- -ه سم-ا.
ز_ ن_ و____ ک___ ش_ ا_ ن_ س____
ز- ن- و-ل-ز ک-ل- ش- ا- ن- س-ب-.
-------------------------------
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
|
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
|
| 我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 |
ز- -و--را -ا --ل--نه--و--م.
ز_ ا_____ ی_ ب___ ن_ خ_____
ز- ا-پ-ر- ی- ب-ل- ن- خ-ښ-م-
---------------------------
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
0
زه --پ--- -ا --ل- نه-----م.
ز_ ا_____ ی_ ب___ ن_ خ_____
ز- ا-پ-ر- ی- ب-ل- ن- خ-ښ-م-
---------------------------
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
|
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
|
| 你 工作越快, 就 越早完成 。 |
څ---- -- -ې-ت--- ک-ر --ئ ، هومره-ژ- ب--تا-و-تر-ر--ک-ئ.
څ____ ژ_ چ_ ت___ ک__ ک__ ، ه____ ژ_ ب_ ت___ ت____ ک___
څ-م-ه ژ- چ- ت-س- ک-ر ک-ئ ، ه-م-ه ژ- ب- ت-س- ت-س-ه ک-ئ-
------------------------------------------------------
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
0
ts--ra -r----tāso kā--k- ao-ra žr -a tās---r----ko
t_____ ž_ ç_ t___ k__ k_ a____ ž_ b_ t___ t____ k_
t-o-r- ž- ç- t-s- k-r k- a-m-a ž- b- t-s- t-s-a k-
--------------------------------------------------
tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
|
你 工作越快, 就 越早完成 。
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
|
| 你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 |
چ----م-- ----اسو-را-ئ-، -ومره---خ-----و-پ-یږ-ئ.
چ_ څ____ ژ_ ت___ ر___ ، ه____ د___ ت___ پ______
چ- څ-م-ه ژ- ت-س- ر-ش- ، ه-م-ه د-خ- ت-س- پ-ی-د-.
-----------------------------------------------
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
0
çê t-o-r- žr--ā-o --š -omr----ǩa t--o ---gd
ç_ t_____ ž_ t___ r__ a____ d___ t___ p____
ç- t-o-r- ž- t-s- r-š a-m-a d-ǩ- t-s- p-y-d
-------------------------------------------
çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
|
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
|
| 人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 |
چې څ-مر- ت----ز-ړ-ش- - هو--ه آرا--ته--واړ-.
چ_ څ____ ت___ ز__ ش_ ، ه____ آ___ ت_ غ_____
چ- څ-م-ه ت-س- ز-ړ ش- ، ه-م-ه آ-ا- ت- غ-ا-ې-
-------------------------------------------
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
0
ç----omra--āso --- - ----a r----a-ǧ---ê
ç_ t_____ t___ z__ š a____ r__ t_ ǧ____
ç- t-o-r- t-s- z-ṟ š a-m-a r-m t- ǧ-ā-ê
---------------------------------------
çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê
|
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê
|