短语手册

zh 饮料   »   ps مشروبات

12[十二]

饮料

饮料

12 [ دولس ]

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 普什图语 播放 更多
我 喝 茶 。 ز----ی څ-م. ز_ چ__ څ___ ز- چ-ی څ-م- ----------- زه چای څښم. 0
زه --ی-څښ-. ز_ چ__ څ___ ز- چ-ی څ-م- ----------- زه چای څښم.
我 喝 咖啡 。 زه قهوه --م. ز_ ق___ څ___ ز- ق-و- څ-م- ------------ زه قهوه څښم. 0
زه -----څ--. ز_ ق___ څ___ ز- ق-و- څ-م- ------------ زه قهوه څښم.
我 喝 矿泉水 。 زه -عد-- او-----م. ز_ م____ ا___ څ___ ز- م-د-ي ا-ب- څ-م- ------------------ زه معدني اوبه څښم. 0
زه-م--ني اوب---ښ-. ز_ م____ ا___ څ___ ز- م-د-ي ا-ب- څ-م- ------------------ زه معدني اوبه څښم.
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? ا---تاس-----یم--س-ه -ا- -ښئ؟ ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___ ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ 0
ایا----------مو س-ه چ---څښئ؟ ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___ ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? ای- --سو --شک- -ره-ق--ه --ئ؟ ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___ ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ 0
ایا -ا-- - --- -ر--قه-ه-څښ-؟ ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___ ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
你 喝不喝 加冰的 水 ? ا-ا-تا----و-----یخ-سره-څ--؟ ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___ ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ 0
ا-ا -------به---یخ-سر- --ئ؟ ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___ ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
这里 有 一个 聚会 。 د--ه--و-محفل -ی. د___ ی_ م___ د__ د-ت- ی- م-ف- د-. ---------------- دلته یو محفل دی. 0
د-ته-ی- -حف- دی. د___ ی_ م___ د__ د-ت- ی- م-ف- د-. ---------------- دلته یو محفل دی.
人们 喝 香槟酒 。 خل---یم--ن---ي. خ__ ش_____ څ___ خ-ک ش-م-ی- څ-ي- --------------- خلک شیمپین څښي. 0
خ-- --مپین-څښي. خ__ ش_____ څ___ خ-ک ش-م-ی- څ-ي- --------------- خلک شیمپین څښي.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 خ-ک-ش--- ا---------. خ__ ش___ ا_ ب__ څ___ خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي- -------------------- خلک شراب او بیر څښي. 0
خ------ب--و بیر-څښي. خ__ ش___ ا_ ب__ څ___ خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي- -------------------- خلک شراب او بیر څښي.
你 喝酒 吗 ? ا-- -------ا--څ-ئ؟ ا__ ت___ ش___ څ___ ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ- ------------------ ایا تاسو شراب څښئ؟ 0
ای---ا-- -ر-ب څ--؟ ا__ ت___ ش___ څ___ ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ- ------------------ ایا تاسو شراب څښئ؟
你 喝 威士忌 吗 ? ایا تاس--ویسک--څښئ؟ ا__ ت___ و____ څ___ ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ- ------------------- ایا تاسو ویسکي څښئ؟ 0
ا----ا-----س-ي -ښ-؟ ا__ ت___ و____ څ___ ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ- ------------------- ایا تاسو ویسکي څښئ؟
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? ای---ا-- د--م-س-- -و-- څښ-؟ ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___ ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ 0
ا-- تاس--د ر- س-ه کولا -ښئ؟ ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___ ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 زه-روښ-ن- ش-اب -ه خوښو-. ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____ ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م- ------------------------ زه روښانه شراب نه خوښوم. 0
زه-ر--ا-ه -ر-ب -ه--و---. ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____ ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م- ------------------------ زه روښانه شراب نه خوښوم.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 ز----اب--ه خ---م ز_ ش___ ن_ خ____ ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م ---------------- زه شراب نه خوښوم 0
ز- شر-- -ه-خوښوم ز_ ش___ ن_ خ____ ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م ---------------- زه شراب نه خوښوم
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 زه --ر نه-خ-ښوم. ز_ ب__ ن_ خ_____ ز- ب-ر ن- خ-ښ-م- ---------------- زه بیر نه خوښوم. 0
ز----ر نه------. ز_ ب__ ن_ خ_____ ز- ب-ر ن- خ-ښ-م- ---------------- زه بیر نه خوښوم.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 ماش-م-شید- -و-و-. م____ ش___ خ_____ م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي- ----------------- ماشوم شیدې خوښوي. 0
م--و- شیدې-خوښ-ي. م____ ش___ خ_____ م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي- ----------------- ماشوم شیدې خوښوي.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 ماش-م د---کو ---مڼ---و- خوښو-. م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____ م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي- ------------------------------ ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. 0
ما--م-د ک-------م-و-ج-س -و---. م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____ م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي- ------------------------------ ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 د- ښ--------نج-ا--ا-ګ--و-جو- خ-ښ-ی. د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____ د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی- ----------------------------------- دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. 0
d----za-d--ārnj-āo--ng-r- -os ----y d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____ d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y ----------------------------------- dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy

以手势作为语言

为了彼此沟通,人类创造了语言。 其实聋人和听力困难者也有独自的语言。 那就是手语,所有聋人的基础语言。 手语由组合手势形成。 它是一种“看得见”的视觉语言。 手语是国际通用的吗? 答案是否定的;即便是手势,它也有国家属性。 每个国家都有各自的手语。 手语也受国家文化的影响。 因为语言总是从文化中衍生而来。 即便是不张口说话的语言也一样。 国际性手语还是存在的。 只是它的手势更复杂一些。 然而国家手语彼此之间却是相似的。 其中有许多形象化手势。 它们指向物体所展示的形状。 美国手语是世界上使用最广的手语。 手语被认为是一种完备的语言。 它有自己的语法。 但它的语法与发声语言的语法有所不同。 所以手语无法被逐字地翻译。 当然手语翻译家也是有的。 信息能通过手语被平行翻译出来。 这意味着,用几个手势就能把一整句话表达出来。 手语也有方言。 地域特殊性造就了独有的手势。 并且每种手语都有各自的重音和句调。 因此手语也能:以口音揭露身份!