| 您 从 哪里 来 ? |
ت---ک-م-ځای -ی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
0
ته-------ای یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
您 从 哪里 来 ?
ته دکوم ځای یی؟
ته دکوم ځای یی؟
|
| 来自 巴塞尔 。 |
د --سل.
د ب____
د ب-س-.
-------
د باسل.
0
d b--l
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
|
| 巴塞尔 位于 瑞士 。 |
با-- په--و-س----دی.
ب___ پ_ س___ ک_ د__
ب-س- پ- س-ی- ک- د-.
-------------------
باسل په سویس کې دی.
0
b-s--pa -oys -ê-dy
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
巴塞尔 位于 瑞士 。
باسل په سویس کې دی.
bāsl pa soys kê dy
|
| 我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? |
ا-ا زه-ت-س------ولر ته مع-في -و----- ؟
ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟
ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟
--------------------------------------
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
0
ā----a--āso ta-mo---t-------y-k--y -m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
| 他 是 个 外国人 。 |
ه-- -و---ر----ی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
0
هغ--یو ب-رنی--ی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
他 是 个 外国人 。
هغه یو بهرنی دی.
هغه یو بهرنی دی.
|
| 他 会 说 很多种 语言 。 |
هغ--پ- --ر- -بو--برې ---.
ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___
ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی-
-------------------------
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
0
a--------ro-žbo -brê-koy
a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__
a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y
------------------------
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
他 会 说 很多种 语言 。
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
| 您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? |
ا-ا-ت-سو-د-لومړي-----پا-ه دلته-یاست؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
0
ا-ا ت-س--د------ -- ل-ا-- دلته----ت؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
|
| 不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 |
نه،--- --ر---ل--ل-- و-.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
0
ن-- -ه-ت-ر -ا- ---ه -م.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
نه، زه تیر کال دلته وم.
نه، زه تیر کال دلته وم.
|
| 但是 只是 一个 星期 。 |
م-ر -- د--و----ن------ه.
م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____
م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه-
------------------------
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
0
mg--tš-d y-ê āo-ê- l--ra
m__ t_ d y__ ā____ l____
m-r t- d y-ê ā-n-y l-ā-a
------------------------
mgr tš d yoê āonêy lpāra
|
但是 只是 一个 星期 。
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
mgr tš d yoê āonêy lpāra
|
| 您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? |
تاس- ---ه -ل-ه ز--ږ---- ----ی
ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____
ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی
-----------------------------
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
0
tā-o -snga-d--a-z-og s-a--oǩoy
t___ t____ d___ z___ s__ ǩ____
t-s- t-n-a d-t- z-o- s-a ǩ-ǩ-y
------------------------------
tāso tsnga dlta zmog sra ǩoǩoy
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
tāso tsnga dlta zmog sra ǩoǩoy
|
| 我 很 喜欢 (这个地方], 这里的 人们 很 友善 。 |
ډ-- ښ-. خ-ک -ه -ي.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
0
ډیر-----خ---ښ----.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
|
我 很 喜欢 (这个地方], 这里的 人们 很 友善 。
ډیر ښه. خلک ښه دي.
ډیر ښه. خلک ښه دي.
|
| 我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 |
ا-----من-ره -------م.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
0
ا-------ظره -م خوښ-م.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
او زه منظره هم خوښوم.
او زه منظره هم خوښوم.
|
| 您 是 做什么 工作的 ? |
ست--و --د- څ- --؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
0
ست--و ---ه څ---ه؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
|
您 是 做什么 工作的 ?
ستاسو دنده څه ده؟
ستاسو دنده څه ده؟
|
| 我 是 翻译 。 |
زه--با-- -م
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
0
ز- -باړ--یم
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
|
我 是 翻译 。
زه ژباړن یم
زه ژباړن یم
|
| 我 翻译 书 。 |
ز- کت-بونه ترج-ه-کو-.
ز_ ک______ ت____ ک___
ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م-
---------------------
زه کتابونه ترجمه کوم.
0
za-kt-bona---j-a---m
z_ k______ t____ k__
z- k-ā-o-a t-j-a k-m
--------------------
za ktābona trjma kom
|
我 翻译 书 。
زه کتابونه ترجمه کوم.
za ktābona trjma kom
|
| 您 自己 一个人 在 这里 吗 ? |
ا-----س--د--ه-ی---ې-ی-ست؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
0
ا-ا -اس----ت- یو-ز- --ست؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
|
| 不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 |
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ--ه- -لت- -ی.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
0
ن-- زما-میرمن/--ړه هم -لت- --.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
|
| 我的 两个 孩子 在 那里 。 |
او-زما د-ه-ماشوم-- هم-ش--.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
0
ا- --- ------شو-ان -م--ته.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
|
我的 两个 孩子 在 那里 。
او زما دوه ماشومان هم شته.
او زما دوه ماشومان هم شته.
|