| 我们 去 百货商店 吗 ? |
ا-ا موږ-سپر-----ٹ ي-ت--لا----؟
ا__ م__ س__ م____ ي ت_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ س-ر م-ر-ٹ ي ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
0
ā---m-g--pr-------y-ta l-ṟ šo
ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_
ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š-
-----------------------------
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
|
我们 去 百货商店 吗 ?
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
|
| 我 必须 去 购物 。 |
ز--با-دو-ا--ت----ړ--م.
ز_ ب_ د____ ت_ ل__ ش__
ز- ب- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-.
----------------------
زه با دوکان ته لاړ شم.
0
z--b--d--ā--ta-l----m
z_ b_ d____ t_ l__ š_
z- b- d-k-n t- l-ṟ š-
---------------------
za bā dokān ta lāṟ šm
|
我 必须 去 购物 。
زه با دوکان ته لاړ شم.
za bā dokān ta lāṟ šm
|
| 我 要 买 很多 东西 。 |
ز- غ-اړ--ډ-ر څ- ---ل-.
ز_ غ____ ډ__ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ډ-ر څ- و-خ-م-
----------------------
زه غواړم ډیر څه واخلم.
0
za ǧo-ṟ- ḏy---sa---ǩ-m
z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____
z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
|
我 要 买 很多 东西 。
زه غواړم ډیر څه واخلم.
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
|
| 办公用品 在 哪里 ? |
د-د-ت- -امان--- چیرته--ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
0
د د-----ام--و-- چ-رت- د-؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
|
办公用品 在 哪里 ?
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
|
| 我 需要 信封 和 信纸 。 |
ز---ف--- ا--س--ش-ر- ته اړتیا ---.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
0
ز- ل-ا-- -و-س--ش----ته-اړتیا --م.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
|
我 需要 信封 和 信纸 。
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
|
| 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
زه-ق-م--- -----ت-- ---.
ز_ ق_____ ت_ ا____ ل___
ز- ق-م-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
0
za -lmo-o ta -ṟ-yā l-m
z_ k_____ t_ ā____ l__
z- k-m-n- t- ā-t-ā l-m
----------------------
za klmono ta āṟtyā lrm
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
za klmono ta āṟtyā lrm
|
| 家具 在 哪里 ? |
فر--چ- ---ت- دی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
0
فرن-چ- -ی----دی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
|
家具 在 哪里 ?
فرنیچر چیرته دی
فرنیچر چیرته دی
|
| 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
زه----ال-ا-- او -ر-ز--- -ړتی- -ر-.
ز_ ی_ ا_____ ا_ د___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ا-م-ر- ا- د-ا- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
0
za yo ---ār--ā---rāz--- -ṟ------m
z_ y_ ā_____ ā_ d___ t_ ā____ l__
z- y- ā-m-r- ā- d-ā- t- ā-t-ā l-m
---------------------------------
za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
|
| 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
زه--و --- ا----ل---- اړ--ا-ل-م.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
0
زه-یو م-- او -ی-ف--- -ړتی- --م.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
|
| 玩具 在哪 ? |
د ---و--ی-ن چیرت- دي
د ل___ ش___ چ____ د_
د ل-ب- ش-ا- چ-ر-ه د-
--------------------
د لوبو شیان چیرته دي
0
d l--o š-ā- çyrta--êy
d l___ š___ ç____ d__
d l-b- š-ā- ç-r-a d-y
---------------------
d lobo šyān çyrta dêy
|
玩具 在哪 ?
د لوبو شیان چیرته دي
d lobo šyān çyrta dêy
|
| 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
زه ---گ-ی--او--یډ--بی-- ----ړ--- لر-.
ز_ ی_ گ___ ا_ ټ___ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- گ-ی- ا- ټ-ډ- ب-ی- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------------
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
0
za -o gyā-ā--ṯyḏ-y-------a-āṟt-ā lrm
z_ y_ g__ ā_ ṯ____ b___ t_ ā____ l__
z- y- g-ā ā- ṯ-ḏ-y b-y- t- ā-t-ā l-m
------------------------------------
za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
|
| 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
ز- د -و-ب-ل ب-- ---د ش---ج س-ټ ت--اړ----لر-.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
0
ز--د--وټ-ال --ل-او----ط--- -یټ-ت----تیا لرم.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
|
| 工具 在 哪 ? |
د-کار ت--یزا--چ--ت- -ی؟
د ک__ ت______ چ____ د__
د ک-ر ت-ه-ز-ت چ-ر-ه د-؟
-----------------------
د کار تجهیزات چیرته دی؟
0
d-k-r----y-āt----ta -y
d k__ t______ ç____ d_
d k-r t-a-z-t ç-r-a d-
----------------------
d kār tjayzāt çyrta dy
|
工具 在 哪 ?
د کار تجهیزات چیرته دی؟
d kār tjayzāt çyrta dy
|
| 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
ز- د هش-ګ----پل-س -- -------رم
ز_ د ه___ ا_ پ___ ت_ ا____ ل__
ز- د ه-ټ- ا- پ-ا- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------------
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
0
za --a-ṯg -- plā- -a-ā-t-ā--rm
z_ d a___ ā_ p___ t_ ā____ l__
z- d a-ṯ- ā- p-ā- t- ā-t-ā l-m
------------------------------
za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
|
| 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
زه -و ډ---او--کریو ډر---ر -ه----ی-----.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
0
زه یو-ډ---ا-----ی- ډ-ا----ت- ا-ت---لر-.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
|
| 首饰品 在 哪里 ? |
زیور----یر-ه---؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
0
زیور-- چیر-ه-د-؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
|
首饰品 在 哪里 ?
زیورات چیرته دي؟
زیورات چیرته دي؟
|
| 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
ز---و-بنګړ- -و-ځن-ی- -ه ا--یا-ل-م.
ز_ ی_ ب____ ا_ ځ____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ب-ګ-ی ا- ځ-ځ-ر ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
0
za yo -ng-y -o----dzy- ----ṟ-y--lrm
z_ y_ b____ ā_ d______ t_ ā____ l__
z- y- b-g-y ā- d-n-z-r t- ā-t-ā l-m
-----------------------------------
za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
|
| 我 需要一个 戒指 和 耳环 |
ز--ی-----ت- -و-ب-لو ----ړتی--ل-م.
ز_ ی__ ګ___ ا_ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی-ه ګ-ت- ا- ب-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
0
z- y-a got---o--āl- ta āṟ-yā-lrm
z_ y__ g___ ā_ b___ t_ ā____ l__
z- y-a g-t- ā- b-l- t- ā-t-ā l-m
--------------------------------
za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm
|