| 我 想 开 一个 账户 。 |
М-н ш----шайын де--ед-м.
М__ ш__ а_____ д__ е____
М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-.
------------------------
Мен шот ашайын деп едім.
0
Men şo--a--y------ ed-m.
M__ ş__ a_____ d__ e____
M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-.
------------------------
Men şot aşayın dep edim.
|
我 想 开 一个 账户 。
Мен шот ашайын деп едім.
Men şot aşayın dep edim.
|
| 这是 我的 护照 。 |
М---- - төл-ұжа-ы-.
М____ - т__________
М-н-у - т-л-ұ-а-ы-.
-------------------
Мынау - төлқұжатым.
0
Mın---------u--tı-.
M____ - t__________
M-n-w - t-l-u-a-ı-.
-------------------
Mınaw - tölqujatım.
|
这是 我的 护照 。
Мынау - төлқұжатым.
Mınaw - tölqujatım.
|
| 这是 我的 地址 。 |
М--а- --ме-е---йым.
М____ - м__________
М-н-у - м-к-н-а-ы-.
-------------------
Мынау - мекенжайым.
0
Mı-a- - -ek-n-ayı-.
M____ - m__________
M-n-w - m-k-n-a-ı-.
-------------------
Mınaw - mekenjayım.
|
这是 我的 地址 。
Мынау - мекенжайым.
Mınaw - mekenjayım.
|
| 我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
Шо--м- -қш------ам-д-п -ді-.
Ш_____ а___ с_____ д__ е____
Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-.
----------------------------
Шотыма ақша салсам деп едім.
0
Şo-ım--aqşa---l-am --p--di-.
Ş_____ a___ s_____ d__ e____
Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-.
----------------------------
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Шотыма ақша салсам деп едім.
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
| 我 想 从 账户里 取钱 。 |
Шо-ымна- ақша--л--------еді-.
Ш_______ а___ а____ д__ е____
Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-.
-----------------------------
Шотымнан ақша алсам деп едім.
0
Ş--ı-----a-şa-a-s-m d-- e---.
Ş_______ a___ a____ d__ e____
Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-.
-----------------------------
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
Шотымнан ақша алсам деп едім.
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
| 我 想 取 户头结算单 。 |
Шо-ы-на--үзін-і --шірме -лсам-деп --.
Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__
Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-.
-------------------------------------
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
0
Şotı--a- -zindi k-şirme a--am -e- -m.
Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__
Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-.
-------------------------------------
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
我 想 取 户头结算单 。
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
| 我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
Ж-л-ч-гі -о-ы-ш---қша --ғ-м -е--д-.
Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______
Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------------
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
0
Jol--egi--o---ş---qş- -lğı----l---.
J__ ç___ b______ a___ a____ k______
J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------------
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
| 费用 是 多少 ? |
К-----и--қ---а?
К_______ қ_____
К-м-с-и- қ-н-а-
---------------
Комиссия қанша?
0
Kom--s-y- qan-a?
K________ q_____
K-m-s-ï-a q-n-a-
----------------
Komïssïya qanşa?
|
费用 是 多少 ?
Комиссия қанша?
Komïssïya qanşa?
|
| 我 应该 在 哪里 签名 ? |
Қ-----р-е -ол қ--й--?
Қ__ ж____ қ__ қ______
Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-?
---------------------
Қай жерге қол қояйын?
0
Qa- --r-- q-- -o-a--n?
Q__ j____ q__ q_______
Q-y j-r-e q-l q-y-y-n-
----------------------
Qay jerge qol qoyayın?
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
Қай жерге қол қояйын?
Qay jerge qol qoyayın?
|
| 我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
Герм-н--да- ақ-- --д---м-- к-тіп ж-- еді-.
Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____
Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-.
------------------------------------------
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
0
Germanïy-dan-aq---a-da-ı-ı- -ü-i----r--d-m.
G___________ a___ a________ k____ j__ e____
G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-.
-------------------------------------------
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
| 这是 我的 银行账号 。 |
М-н-у---шоты--ы- н-м-р-.
М____ - ш_______ н______
М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-.
------------------------
Мынау - шотымның нөмірі.
0
M--aw-- ş-----ıñ---m---.
M____ - ş_______ n______
M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-.
------------------------
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
这是 我的 银行账号 。
Мынау - шотымның нөмірі.
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
| 钱 已经 到了 吗 ? |
Ақ-- т--ті-м-?
А___ т____ м__
А-ш- т-с-і м-?
--------------
Ақша түсті ме?
0
A--a tü-t--m-?
A___ t____ m__
A-ş- t-s-i m-?
--------------
Aqşa tüsti me?
|
钱 已经 到了 吗 ?
Ақша түсті ме?
Aqşa tüsti me?
|
| 我 要 换钱 。 |
Мы-а-а----ы-а---т--а-ын-деп-е--м.
М___ а_____ а__________ д__ е____
М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-.
---------------------------------
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
0
M------ş--ı-a--s-ıra----d-- --im.
M___ a_____ a__________ d__ e____
M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-.
---------------------------------
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
我 要 换钱 。
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
| 我 需要 美元 。 |
М--а---Қ---оллары ке--к.
М____ А__ д______ к_____
М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к-
------------------------
Маған АҚШ доллары керек.
0
Mağa---QŞ-dolla-ı k-re-.
M____ A__ d______ k_____
M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k-
------------------------
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
我 需要 美元 。
Маған АҚШ доллары керек.
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
| 请 您 给 我 一些 零钱 。 |
Ұс----а--н--тарда- -е-ің-з--.
Ұ___ б____________ б_________
Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і-
-----------------------------
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
0
U-aq ---kn--t-r-a- --riñi-ş-.
U___ b____________ b_________
U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i-
-----------------------------
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
| 这里 有 自动取款机 吗 ? |
М---а-банко--т--а--м-?
М____ б_______ б__ м__
М-н-а б-н-о-а- б-р м-?
----------------------
Мұнда банкомат бар ма?
0
M--da--ankomat---r--a?
M____ b_______ b__ m__
M-n-a b-n-o-a- b-r m-?
----------------------
Munda bankomat bar ma?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
Мұнда банкомат бар ма?
Munda bankomat bar ma?
|
| (一次)能 取出 多少 钱 ? |
Қ--ш---қ-а ----ге------ы?
Қ____ а___ ш_____ б______
Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-?
-------------------------
Қанша ақша шешуге болады?
0
Q--ş- a----şeş-g--bo-adı?
Q____ a___ ş_____ b______
Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-?
-------------------------
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Қанша ақша шешуге болады?
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
| 这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
Қа---й неси- ка-т------а-да--нс- болад-?
Қ_____ н____ к_______ п_________ б______
Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-?
----------------------------------------
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
0
Q----- -------ar--s-- ---d--a----bol-d-?
Q_____ n____ k_______ p_________ b______
Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-?
----------------------------------------
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|