| 您 想 抽烟 吗 ? |
Т-м-кі --к-іңі--ке-е---?
Т_____ ш_______ к___ м__
Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-?
------------------------
Темекі шеккіңіз келе ме?
0
T-m-k-----ki------l- --?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
您 想 抽烟 吗 ?
Темекі шеккіңіз келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
| 您 想 跳舞 吗 ? |
Б-легі-із -ел- --?
Б________ к___ м__
Б-л-г-ң-з к-л- м-?
------------------
Билегіңіз келе ме?
0
B-le--ñi- -el---e?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
您 想 跳舞 吗 ?
Билегіңіз келе ме?
Bïlegiñiz kele me?
|
| 您 想 去 散步 吗 ? |
С----ндегі--- -е---м-?
С____________ к___ м__
С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-?
----------------------
Серуендегіңіз келе ме?
0
Serwe--eg-ñiz-kele m-?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
您 想 去 散步 吗 ?
Серуендегіңіз келе ме?
Serwendegiñiz kele me?
|
| 我 想 抽烟 。 |
Т--е----еккім к---- --р.
Т_____ ш_____ к____ т___
Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р-
------------------------
Темекі шеккім келіп тұр.
0
T-mek- -----m-k---p--u-.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
我 想 抽烟 。
Темекі шеккім келіп тұр.
Temeki şekkim kelip tur.
|
| 你 想 要 一支 烟 吗 ? |
Сиг-р-т----к-- к-ле---?
С______ ш_____ к___ м__
С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-?
-----------------------
Сигарет шеккің келе ме?
0
S--a----şek-i- -e-e---?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
你 想 要 一支 烟 吗 ?
Сигарет шеккің келе ме?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
| 他 想 要 打火机 。 |
О--н-от-ық к-ре-.
О___ о____ к_____
О-а- о-т-қ к-р-к-
-----------------
Оған оттық керек.
0
Oğa---t--q ker-k.
O___ o____ k_____
O-a- o-t-q k-r-k-
-----------------
Oğan ottıq kerek.
|
他 想 要 打火机 。
Оған оттық керек.
Oğan ottıq kerek.
|
| 我 想 喝点儿 东西 。 |
Бірд-ңе і-к-м-ке---ұ-.
Б______ і____ к__ т___
Б-р-е-е і-к-м к-п т-р-
----------------------
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
0
Birde-- --ki- --p----.
B______ i____ k__ t___
B-r-e-e i-k-m k-p t-r-
----------------------
Birdeñe işkim kep tur.
|
我 想 喝点儿 东西 。
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
Birdeñe işkim kep tur.
|
| 我 想 吃点儿 东西 。 |
Бі-д--е -е-ім-к---п--ұр.
Б______ ж____ к____ т___
Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р-
------------------------
Бірдеңе жегім келіп тұр.
0
Bir--ñ- j-gim k---p -ur.
B______ j____ k____ t___
B-r-e-e j-g-m k-l-p t-r-
------------------------
Birdeñe jegim kelip tur.
|
我 想 吃点儿 东西 。
Бірдеңе жегім келіп тұр.
Birdeñe jegim kelip tur.
|
| 我 想 休息 一下 。 |
Бір-- д--а--ым -е-і- ---.
Б____ д_______ к____ т___
Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р-
-------------------------
Біраз демалғым келіп тұр.
0
B---z--e-------k-l-p-tur.
B____ d_______ k____ t___
B-r-z d-m-l-ı- k-l-p t-r-
-------------------------
Biraz demalğım kelip tur.
|
我 想 休息 一下 。
Біраз демалғым келіп тұр.
Biraz demalğım kelip tur.
|
| 我 想 问 您 一些 事情 。 |
С-зден-бір---е -ұр--ы- к-п-е-і.
С_____ б______ с______ к__ е___
С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і-
-------------------------------
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
0
Si--e---ir--ñ- -ura--m---p-e-i.
S_____ b______ s______ k__ e___
S-z-e- b-r-e-e s-r-ğ-m k-p e-i-
-------------------------------
Sizden birdeñe surağım kep edi.
|
我 想 问 您 一些 事情 。
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
Sizden birdeñe surağım kep edi.
|
| 我 想 求 您 点儿 事情 。 |
Сі-----і- ө----- -аса-ам------дім.
С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____
С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-.
----------------------------------
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
0
S-z---b-r -----ş--as-----d------m.
S____ b__ ö_____ j______ d__ e____
S-z-e b-r ö-i-i- j-s-s-m d-p e-i-.
----------------------------------
Sizge bir ötiniş jasasam dep edim.
|
我 想 求 您 点儿 事情 。
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
Sizge bir ötiniş jasasam dep edim.
|
| 我 想 邀请 您 。 |
С--д- --р --рг---а-ырайы--деп-----.
С____ б__ ж____ ш________ д__ е____
С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-.
-----------------------------------
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
0
Sizdi-bir-je--e--aq-ray--------d--.
S____ b__ j____ ş________ d__ e____
S-z-i b-r j-r-e ş-q-r-y-n d-p e-i-.
-----------------------------------
Sizdi bir jerge şaqırayın dep edim.
|
我 想 邀请 您 。
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
Sizdi bir jerge şaqırayın dep edim.
|
| 请问 您 要 点儿 什么 ? |
Сі- -е -а-ай-ы-?
С__ н_ қ________
С-з н- қ-л-й-ы-?
----------------
Сіз не қалайсыз?
0
Si-----qala-sız?
S__ n_ q________
S-z n- q-l-y-ı-?
----------------
Siz ne qalaysız?
|
请问 您 要 点儿 什么 ?
Сіз не қалайсыз?
Siz ne qalaysız?
|
| 您 要 咖啡 吗 ? |
К--е -шкі-і- к-----е?
К___ і______ к___ м__
К-ф- і-к-ң-з к-л- м-?
---------------------
Кофе ішкіңіз келе ме?
0
Kof--i-ki--z -e-e---?
K___ i______ k___ m__
K-f- i-k-ñ-z k-l- m-?
---------------------
Kofe işkiñiz kele me?
|
您 要 咖啡 吗 ?
Кофе ішкіңіз келе ме?
Kofe işkiñiz kele me?
|
| 或者 您 更喜欢 喝茶 ? |
Ә-д---ай -ш-іңі--к--е --?
Ә___ ш__ і______ к___ м__
Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-?
-------------------------
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
0
Älde ş-- iş-i-iz ke-e-m-?
Ä___ ş__ i______ k___ m__
Ä-d- ş-y i-k-ñ-z k-l- m-?
-------------------------
Älde şay işkiñiz kele me?
|
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Älde şay işkiñiz kele me?
|
| 我们 想 回家 。 |
Ү--- ---тс-- -е- -д-к.
Ү___ қ______ д__ е____
Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-.
----------------------
Үйге қайтсақ деп едік.
0
Üy-- ---t--q--e- ed--.
Ü___ q______ d__ e____
Ü-g- q-y-s-q d-p e-i-.
----------------------
Üyge qaytsaq dep edik.
|
我们 想 回家 。
Үйге қайтсақ деп едік.
Üyge qaytsaq dep edik.
|
| 你们 要 打出租车 吗 ? |
С-н-е-ге такс- --р-к -е?
С_______ т____ к____ п__
С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-?
------------------------
Сендерге такси керек пе?
0
S-n-e--e--a-s--k-r-----?
S_______ t____ k____ p__
S-n-e-g- t-k-ï k-r-k p-?
------------------------
Senderge taksï kerek pe?
|
你们 要 打出租车 吗 ?
Сендерге такси керек пе?
Senderge taksï kerek pe?
|
| 他们 想 打 电话 。 |
Оларды- қоң--ау ш-лғ-с- -еп-ед-.
О______ қ______ ш______ к__ е___
О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і-
--------------------------------
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
0
Ola-d-ñ -o-ı-a- ---ğı-- -e--edi.
O______ q______ ş______ k__ e___
O-a-d-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-p e-i-
--------------------------------
Olardıñ qoñıraw şalğısı kep edi.
|
他们 想 打 电话 。
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
Olardıñ qoñıraw şalğısı kep edi.
|