Тілашар

kk In the discotheque   »   vi Ở trong sàn nhảy

46 [қырық алты]

In the discotheque

In the discotheque

46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Vietnamese Ойнау Көбірек
Мына орын бос па? Chỗ -à--còn trốn- -h-ng? C-- n-- c-- t---- k----- C-ỗ n-y c-n t-ố-g k-ô-g- ------------------------ Chỗ này còn trống không? 0
Қасыңызға отыруға рұқсат па? T-i có t-- ng-- -ên -ạn--bạ- k----? T-- c- t-- n--- b-- c--- b-- k----- T-i c- t-ể n-ồ- b-n c-n- b-n k-ô-g- ----------------------------------- Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không? 0
Әрине. X-n-mời. X-- m--- X-n m-i- -------- Xin mời. 0
Сізге музыка ұнай ма? Bạ---h-y --ạc---ế n-o? B-- t--- n--- t-- n--- B-n t-ấ- n-ạ- t-ế n-o- ---------------------- Bạn thấy nhạc thế nào? 0
Сәл қаттылау екен. Hơ- ồ----á. H-- ồ- q--- H-i ồ- q-á- ----------- Hơi ồn quá. 0
Бірақ топ өте жақсы ойнайды. N---g-ban n-ạ----ơi r-t ha-. N---- b-- n--- c--- r-- h--- N-ư-g b-n n-ạ- c-ơ- r-t h-y- ---------------------------- Nhưng ban nhạc chơi rất hay. 0
Мұнда жиі боласыз ба? Bạn c--hay t-- đ-y -hôn-? B-- c- h-- t-- đ-- k----- B-n c- h-y t-i đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn có hay tới đây không? 0
Жоқ, бірінші келуім. Không--l-n---y----lần--ầu. K----- l-- n-- l- l-- đ--- K-ô-g- l-n n-y l- l-n đ-u- -------------------------- Không, lần này là lần đầu. 0
Мен мұнда бұрын болмағанмын. T---c-ư--b-o g---ở đ--. T-- c--- b-- g-- ở đ--- T-i c-ư- b-o g-ờ ở đ-y- ----------------------- Tôi chưa bao giờ ở đây. 0
Билейсіз бе? B---có-nhảy -h---? B-- c- n--- k----- B-n c- n-ả- k-ô-g- ------------------ Bạn có nhảy không? 0
Мүмкін кейінірек. C- th- tí--ữa. C- t-- t- n--- C- t-ể t- n-a- -------------- Có thể tí nữa. 0
Мен жақсы билей алмаймын. T-- n-ả----ông--iỏ-. T-- n--- k---- g---- T-i n-ả- k-ô-g g-ỏ-. -------------------- Tôi nhảy không giỏi. 0
Бұл өте оңай. Cái-n-y d---ắ-. C-- n-- d- l--- C-i n-y d- l-m- --------------- Cái này dễ lắm. 0
Мен сізге көрсетемін. T-- chỉ--h--b--. T-- c-- c-- b--- T-i c-ỉ c-o b-n- ---------------- Tôi chỉ cho bạn. 0
Жоқ, басқа бір жолы. Kh---- --m --ác -i. K----- h-- k--- đ-- K-ô-g- h-m k-á- đ-. ------------------- Không, hôm khác đi. 0
Біреуді күтіп отырсыз ба? Bạ- -a----ợi -i -? B-- đ--- đ-- a- à- B-n đ-n- đ-i a- à- ------------------ Bạn đang đợi ai à? 0
Иә, досымды. Ph-i,--ạ- -r-i-củ----i. P---- b-- t--- c-- t--- P-ả-, b-n t-a- c-a t-i- ----------------------- Phải, bạn trai của tôi. 0
Міне өзі де келді. Ở-đằ-- sau---a- an---y--ế---ìa. Ở đ--- s-- k--- a-- ấ- đ-- k--- Ở đ-n- s-u k-a- a-h ấ- đ-n k-a- ------------------------------- Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa. 0

Ген тілге әсер етеді

Қай тілде сөйлейтініміз, біздің шығу тегімізге байланысты. Біздің геніміз біздің тілімізге әсер етеді. Шотландтық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар ағылшын тілінің қытай тілінен не себепті ерекшеленетінін зерттеді. Сонымен қатар, олар геннің де үлкен рөл атқаратындығын анықтады. Себебі, ген біздің миымыздың дамуына тікелей әсер етеді. Яғни, олар ми құрылымдарын қалыптастырады. Осы арқылы біздің тіл үйрену қабілетімізді де қалыптасады. Бұл жағдайда екі геннің нұсқасы негізгі рөл атқарады. Егер белгілі бір нұсқа сирек болса, тоникалық тілдер дамиды. Яғни, тоникалық тілдерде, гендік нұсқасы жоқ халықтар сөйлейді. Тоникалық тілдерде сөздердің мағынасын тоналдік анықтайды. Тоникалық тілдерге, мысалы, қытай тілі жатады. Бірақ, егер гендік нұсқа басым болса, басқа тілдер дамиды. Ағылшын тілі - тоникалық тіл емес. Бұл геннің нұсқалары біркелкі бөлінбеген. Яғни, олар әлемде әртүрлі жиілікте кездеседі. Алайда, тіл тек ұрпақтан ұрпаққа берілсе ғана өмір сүре алады. Ол үшін балалар ата-аналарының тіліне еліктей білу керек. Яғни, олар тілді жақсы меңгеру керек. Сонда ғана олар ұрпақтан ұрпаққа беріле алады. Жасы ең үлкен ген нұсқасы – тоникалық тілдерді қалыптастыратын ген нұсқасы болып табылады. Яғни, бұрындары тоникалық тілдер қазіргі кездегіден гөрі көбірек болғаны әбден мүмкін. Алайда, генетикалық құрамды асыра бағалауға да болмайды. Ол тек тілдердің даму үдерісін ғана түсіндіре алады. Алайда, ағылшын тілінің немесе қытай тілінің гені болмайды. Әр адам кез келген тілді үйрене алады. Ол үшін ген емес, тек қызығушылық пен тәртіп қажет!