വാക്യപുസ്തകം

ml Conjunctions 2   »   ca Conjuncions 2

95 [തൊണ്ണൂറ്റി അഞ്ച്]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [noranta-cinc]

Conjuncions 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Catalan കളിക്കുക കൂടുതൽ
എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി? Des--- q-an-ja n---r----l-? Des de quan ja no treballa? D-s d- q-a- j- n- t-e-a-l-? --------------------------- Des de quan ja no treballa? 0
അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ? D-s-del --u--a-a-e--? Des del seu casament? D-s d-l s-u c-s-m-n-? --------------------- Des del seu casament? 0
അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല. Sí---l---no --eb-lla -es -ue-e--v- ---a-. Sí, ella no treballa des que es va casar. S-, e-l- n- t-e-a-l- d-s q-e e- v- c-s-r- ----------------------------------------- Sí, ella no treballa des que es va casar. 0
വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല. De---u---- va------------ j- no ---b---a. Des que es va casar, ella ja no treballa. D-s q-e e- v- c-s-r- e-l- j- n- t-e-a-l-. ----------------------------------------- Des que es va casar, ella ja no treballa. 0
കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്. D--nç----e----co----e---ó- -e--ço-. D’ençà que es coneixen són feliços. D-e-ç- q-e e- c-n-i-e- s-n f-l-ç-s- ----------------------------------- D’ençà que es coneixen són feliços. 0
കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ. Des---e-t-ne-----s--s-rten-p--. Des que tenen nens, surten poc. D-s q-e t-n-n n-n-, s-r-e- p-c- ------------------------------- Des que tenen nens, surten poc. 0
അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്? Q-a--t-uc--pe- ---è--n--e--a)? Quan truca per telèfon (ella)? Q-a- t-u-a p-r t-l-f-n (-l-a-? ------------------------------ Quan truca per telèfon (ella)? 0
വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ? Du-an- -l -ra-e---? Durant el trajecte? D-r-n- e- t-a-e-t-? ------------------- Durant el trajecte? 0
അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്. S-, -o- co-d-in-. Sí, tot conduint. S-, t-t c-n-u-n-. ----------------- Sí, tot conduint. 0
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്. T-uc- --- telè--n -e-tr----n--e--. Truca per telèfon mentre condueix. T-u-a p-r t-l-f-n m-n-r- c-n-u-i-. ---------------------------------- Truca per telèfon mentre condueix. 0
ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു. M-r---a-t----i--ó--en--e pl--xa. Mira la televisió mentre planxa. M-r- l- t-l-v-s-ó m-n-r- p-a-x-. -------------------------------- Mira la televisió mentre planxa. 0
അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു. E--o-ta la -úsi-- men-----a-els de-r-s. Escolta la música mentre fa els deures. E-c-l-a l- m-s-c- m-n-r- f- e-s d-u-e-. --------------------------------------- Escolta la música mentre fa els deures. 0
കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല. No v----r-s-qu----o tinc -es-ul-e--s. No veig res quan no tinc les ulleres. N- v-i- r-s q-a- n- t-n- l-s u-l-r-s- ------------------------------------- No veig res quan no tinc les ulleres. 0
മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല. No--n---c re- ---- l---ú-ic- e-tà t-n fo---. No entenc res quan la música està tan forta. N- e-t-n- r-s q-a- l- m-s-c- e-t- t-n f-r-a- -------------------------------------------- No entenc res quan la música està tan forta. 0
എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല. N---en---re--q--- --n- u- refr----. No sento res quan tinc un refredat. N- s-n-o r-s q-a- t-n- u- r-f-e-a-. ----------------------------------- No sento res quan tinc un refredat. 0
മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും. Agafa-e- un--a----i--lo-. Agafarem un taxi si plou. A-a-a-e- u- t-x- s- p-o-. ------------------------- Agafarem un taxi si plou. 0
ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും. Re-or-e-e---l --n-si--u----- -a-lot-r--. Recorrerem el món si guanyem la loteria. R-c-r-e-e- e- m-n s- g-a-y-m l- l-t-r-a- ---------------------------------------- Recorrerem el món si guanyem la loteria. 0
അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും. Co-en-are--el --n-ar -- no ---iba -viat. Comencarem el menjar si no arriba aviat. C-m-n-a-e- e- m-n-a- s- n- a-r-b- a-i-t- ---------------------------------------- Comencarem el menjar si no arriba aviat. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -