വാക്യപുസ്തകം

ml Appointment   »   ca La cita

24 [ഇരുപത്തിനാല്]

Appointment

Appointment

24 [vint-i-quatre]

La cita

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Catalan കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ? Q-- --s---rdut ---u---ús? Que has perdut l’autobús? Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. T’-- e---ra- ------ --t-a--ora. T’he esperat durant mitja hora. T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ? N- p------e- m--il? No portes el mòbil? N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ! Sig-e--p-n--a--la -r-xima -ega--! Sigues puntual la pròxima vegada! S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ! Pr-- un-tax- la---òxima-v--a-a! Pren un taxi la pròxima vegada! P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ! E---r-a’t--n p-r--gua l- p------ -ega-a! Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
നാളെ ഞാൻ പോകും. D-m--es-ic---iur-. Demà estic lliure. D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ? Po-em ve----n----m-? Podem veure’ns demà? P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Em-----g------em- n---u-. Em sap greu, demà no puc. E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ? H-- pla----t --gu-a co-a p-r--q--s- -----e---t--na? Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ? O------s quedat --- -l-ú? O ja has quedat amb algú? O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. Pro--s----e--n- -egem aq---- c-- d- s---a--. Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ? Q-- et s-mb-a s--fem un ---n-c? Què et sembla si fem un pícnic? Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ? Q-è-e- ---bla-si an-- - -a pl-t-a? Què et sembla si anem a la platja? Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ? Què-et----bl- si-anem-a la --nta-ya? Què et sembla si anem a la muntanya? Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. Et vin--a--u-ca- - l---i--na. Et vinc a buscar a l’oficina. E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. Et------- busc-r-a-----. Et vinc a buscar a casa. E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം. E-----c-a -u--ar --l- pa-a-----a-to---. Et vinc a buscar a la parada d’autobús. E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -