വാക്യപുസ്തകം

ml Double connectors   »   tr Çift bağlaçlar

98 [തൊണ്ണൂറ്റി എട്ട്]

Double connectors

Double connectors

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Turkish കളിക്കുക കൂടുതൽ
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു. Sey-h-- gerçi g-z-ldi, -m- y-r-c-y-u. Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു. T-------çi -ak--t-- -ma-do--ydu. Tren gerçi dakikti, ama doluydu. T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു. O-----erç---ah------ama p--a----ı. Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും. O, ya--tob-s -a d--t---e-bi---ek. O, ya otobüs ya da trene binecek. O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും. O, y- b---------a----ya-ı---abah-g----ek. O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. O---a---zd-----d--o---de kala--k. O, ya bizde ya da otelde kalacak. O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു. O (kadı-) h-m -s--ny--c- -----e ing-----e-ko---uyo-. O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു. O--e- -adr-d--e--em -e-L-ndr-----y----ı. O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം. O-h-- İspa--a-yı------- -n-----r--yi -i--yo-. O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്. O-s-d-c--a--al-değ--- --n----m-----temb-l. O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്. O -ad-----üz-- -e-i-- --nı-za-a-d- a---l-. O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു. O -ad--e -----ca -e--l,--ynı zam--d---r--s---- -a --n-şuy-r. O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല. Be- -e p-ya-o -- d--git-r -ala--li-or--. Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല. O-n- vals---e d- --m-a dansı---p-bil---r. O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല. N--o-era ne d---a-e -ev-yo--m. Ne opera ne de bale seviyorum. N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും. N- -------ı-l- ç---şı-s-n- o--ad-r ç-buk--i-ir--s--. Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം. N- kad-- --k-- ---ir-e-, - -a--r erken--id-b-li---n. Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും. İ-sa--ne kad-r------n--s-, ----da------- --uy-r. İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -