Er dette toget til Berlin?
นั่น--ไ--ปเ------นใ--ไห--ค-ั- ---ะ?
น--นรถไฟไปเบอร-ล-นใช-ไหม คร-บ / คะ?
น-่-ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
n--n-r-́t-fa---h-i-b-r--li---h-̂--m-----r-----á
na-n-ro-t-fai-bhai-bur--lin-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
n-̂---o-t-f-i-b-a---u-̶-l-n-c-a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Er dette toget til Berlin?
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Når går toget?
ร--ฟ-อ--มื่อไร ครั- / --?
รถไฟออกเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-ไ-อ-ก-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ró--fa--à-k-me-u--rai--r-́----́
ro-t-fai-a-wk-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---̀-k-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
Når går toget?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
Når kjem toget til Berlin?
รถไฟไ-ถึ---อ-์ล-น--ื--ไ--่-ครับ / คะ?
รถไฟไปถ-งเบอร-ล-นเม--อไหร- คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-ถ-ง-บ-ร-ล-น-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
r-́--f---b----t-̌-----ur̶--i--m-̂ua--a---k-áp--á
ro-t-fai-bhai-te-ung-bur--lin-me-ua-ra-i-kra-p-ka-
r-́---a---h-i-t-̌-n---u-̶-l-n-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
--------------------------------------------------
rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
Når kjem toget til Berlin?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
Kan eg få kome forbi, er du snill?
ขอโท-ค-ั- --ค- ผม---ดิ-ัน ขอผ่าน---อ------- -ร-----ค- ?
ขอโทษคร-บ / คะ ผม / ด-ฉ-น ขอผ-านหน-อยได-ไหม คร-บ / คะ ?
ข-โ-ษ-ร-บ / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ผ-า-ห-่-ย-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ?
-------------------------------------------------------
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
0
ka-w----t-kr----k-́----m-dì-ch-̌n-ka-w--a-n---̀-y-d-̂i-ma-i-kr--p--á
ka-w-to-t-kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ka-w-pa-n-na-wy-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-̌---o-t-k-a-p-k-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̀---a-w---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan eg få kome forbi, er du snill?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Eg trur dette er plassen min.
ผม /-ด-ฉ-- -ิด---นี-เ----ี-น-่-ขอ- ผม-- ดิ----คร-- - -ะ
ผม / ด-ฉ-น ค-ดว-าน--เป-นท--น--งของ ผม / ด-ฉ-น คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-น-่-ป-น-ี-น-่-ข-ง ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
pǒm-dì-c-------́--wa--ne-e----n--êe----ng-k--------̌m-----c-a---k-a-p---́
po-m-di--cha-n-ki-t-wa--ne-e-bhen-te-e-na-ng-ka-wng-po-m-di--cha-n-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-n-̂---h-n-t-̂---a-n---a-w-g-p-̌---i---h-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Eg trur dette er plassen min.
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Eg trur du sit på plassen min.
ผม - ด--ัน-ค-ด--า-ุณน--งท-่นั--ข-ง-----ด--ัน-ค-ับ----ะ
ผม / ด-ฉ-น ค-ดว-าค-ณน--งท--น--งของผม / ด-ฉ-น คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ั-ง-ี-น-่-ข-ง-ม / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
po----i--cha-n-k-----a---o-n-na-n--t-̂e-nâ---ka-wn--pǒ--dì-cha-n----́p-k-́
po-m-di--cha-n-ki-t-wa--koon-na-ng-te-e-na-ng-ka-wng-po-m-di--cha-n-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---a-n---e-e-n-̂-g-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Eg trur du sit på plassen min.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Kor er sovevogna?
ตู--อ-อ--่-บ-นไ---คร-บ-/ ค-?
ต--นอนอย--ขบวนไหน คร-บ / คะ?
ต-้-อ-อ-ู-ข-ว-ไ-น ค-ั- / ค-?
----------------------------
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
0
d-o----on--̀-yo--k-bua----̌----á----́
dho-on-on-a--yo-ok-buan-na-i-kra-p-ka-
d-o-o---n-a---o-o---u-n-n-̌---r-́---a-
--------------------------------------
dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
Kor er sovevogna?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
Sovevogna er bakerst i toget.
ต--นอ----่----ท-า-สุดข-----ฟ
ต--นอนอย--ขบวนท-ายส-ดของรถไฟ
ต-้-อ-อ-ู-ข-ว-ท-า-ส-ด-อ-ร-ไ-
----------------------------
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
0
d-o--n--n-à-y-̂-----an-t-́i---̀o----̌wng-r--t--ai
dho-on-on-a--yo-ok-buan-ta-i-so-ot-ka-wng-ro-t-fai
d-o-o---n-a---o-o---u-n-t-́---o-o---a-w-g-r-́---a-
--------------------------------------------------
dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
Sovevogna er bakerst i toget.
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
Og kvar er matvogna? – Heilt fremst.
แล--ถเส-ี---ย-่----ไหน--ร---- -ะ---ข-ว----- ---- - -ะ
และรถเสบ-ยงอย--ขบวนไหน คร-บ / คะ?- ขบวนหน-า คร-บ / คะ
แ-ะ-ถ-ส-ี-ง-ย-่-บ-น-ห- ค-ั- / ค-?- ข-ว-ห-้- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------------
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
0
læ-----t-sǎy-bee--o----̀-----k--u---na-----a-p-k----o-p-wo--na--kra---ká
læ--ro-t-sa-y-bee-yong-a--yo-ok-buan-na-i-kra-p-ka--ko-p-won-na--kra-p-ka-
l-́-r-́---a-y-b-e-y-n---̀-y-̂-k-b-a---a-i-k-a-p-k-́-k-̀---o---a---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------------
lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
Og kvar er matvogna? – Heilt fremst.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
Kan eg få sove nede?
ผม-/ ----- --น----า-ล-----้ไหม--ร-บ / --?
ผม / ด-ฉ-น ขอนอนข-างล-างได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-้-ง-่-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m---̀--hǎn-kǎw--on-kâ-g-l-̂n--da-i----i--------á
po-m-di--cha-n-ka-wn-on-ka-ng-la-ng-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w---n-k-̂-g-l-̂-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan eg få sove nede?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan eg få sove i midten?
ผ--/ ดิ-ั- ข-น-นตรงกล--ไ-้ไหม -ร-บ-/ -ะ?
ผม / ด-ฉ-น ขอนอนตรงกลางได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-ร-ก-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
0
p----d-̀--h----k-̌w--o--dh-on---l--g--a-i-mǎi-kr--p---́
po-m-di--cha-n-ka-wn-on-dhrong-glang-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w---n-d-r-n---l-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan eg få sove i midten?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan eg få sove øvst?
ผ- ---ิฉัน ข-นอ--้-ง-----ไห--ค--- / ค-?
ผม / ด-ฉ-น ขอนอนข-างบนได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-้-ง-น-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
0
p----di----ǎn-k-̌-n----k--n--bo--d-̂---a------́p-ká
po-m-di--cha-n-ka-wn-on-ka-ng-bon-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w---n-k-̂-g-b-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan eg få sove øvst?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
Når er vi framme ved grensa?
เ---ะถ--ช-ยแ--เ-ื่-ไ-ร-?
เราจะถ-งชายแดนเม--อไหร-?
เ-า-ะ-ึ-ช-ย-ด-เ-ื-อ-ห-่-
------------------------
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
0
r-o-----tě--g-ch-i------e-u--ra-i
rao-ja--te-ung-chai-dæn-me-ua-ra-i
r-o-j-̀-t-̌-n---h-i-d-n-m-̂-a-r-̀-
----------------------------------
rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
Når er vi framme ved grensa?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
Kor lenge tek turen til Berlin?
ไ----ร--ิน-ช-เ-ลาน-นเท่าไ--่ ---บ /--ะ?
ไปเบอร-ล-นใช-เวลานานเท-าไหร- คร-บ / คะ?
ไ-เ-อ-์-ิ-ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
0
b-ai-b-----in--há---a--l--------̂---a---k---p---́
bhai-bur--lin-cha-i-way-la-nan-ta-o-ra-i-kra-p-ka-
b-a---u-̶-l-n-c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-̀---r-́---a-
--------------------------------------------------
bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
Kor lenge tek turen til Berlin?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
Er toget forsinka?
รถ---ะเข-าช้าไ-- ครั--/ --?
รถไฟจะเข-าช-าไหม คร-บ / คะ?
ร-ไ-จ-เ-้-ช-า-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
0
ró---a---à-k-̂o-chá--ǎi-k-a-p-ká
ro-t-fai-ja--ka-o-cha--ma-i-kra-p-ka-
r-́---a---a---a-o-c-a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
Er toget forsinka?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
Har du noko å lese?
คุ-มีอะไ----นไหม --ับ-- -ะ?
ค-ณม-อะไรอ-านไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ะ-ร-่-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
0
k-o--m-e--̀------̀--m-̌--k---p-k-́
koon-mee-a--rai-a-n-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---̀-r-i-a-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
Har du noko å lese?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
Går det an å få noko å ete og drikke her?
ที--ี่---าห-รแ--เคร-่อง-ื่ม----ไห- --ั--- -ะ?
ท--น--ม-อาหารและเคร--องด--มขาย ไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-อ-ห-ร-ล-เ-ร-่-ง-ื-ม-า- ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
0
têe-n-̂e-m-e---ha---lǽ--r---a-g-------k-̌--m-̌i---á--k-́
te-e-ne-e-mee-a-ha-n-læ--kre-uang-de-um-ka-i-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-a-h-̌---æ---r-̂-a-g-d-̀-m-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
Går det an å få noko å ete og drikke her?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju?
คุ-ช--ย--ุก--ม /----ั- --น-จ-ดโม-ได้-หม --ับ-- -ะ?
ค-ณช-วยปล-ก ผม / ด-ฉ-น ตอนเจ-ดโมงได-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-่-ย-ล-ก ผ- / ด-ฉ-น ต-น-จ-ด-ม-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------------------
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-on-c--̂-y--h-òo--pǒ---i----a----haw--je-t----g---̂--m-̌i--r--p-k-́
koon-chu-ay-bhlo-ok-po-m-di--cha-n-dhawn-je-t-mong-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---h-̂-y-b-l-̀-k-p-̌---i---h-̌---h-w---e-t-m-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká