د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   mk На пат

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Тој патува со мотор. Тој патува со мотор. 1
Toј ----ova--o-m-to-. Toј patoova so motor.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Тој патува со велосипед. Тој патува со велосипед. 1
T-ј-p--o--a--o-vy--o-i-yed. Toј patoova so vyelosipyed.
هغه ګرځي. Тој пешачи. Тој пешачи. 1
Toј p-es---hi. Toј pyeshachi.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Тој патува со брод. Тој патува со брод. 1
To--p----va--- --od. Toј patoova so brod.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Тој патува со чамец. Тој патува со чамец. 1
To--p-t-o---s--c---y--z. Toј patoova so chamyetz.
هغه لامبو وهي. Тој плива. Тој плива. 1
Toј---iv-. Toј pliva.
دلته خطرناک دی؟ Дали овде е опасно? Дали овде е опасно? 1
Da----v--- -- -pasno? Dali ovdye ye opasno?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 1
D-l--ye-op--n---sam----am--d--s-op--a-? Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 1
Dal--y- -p-sn----a--e--ye- d---y---d- ----r--hy-t-a? Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
موږ ورک شو. Ние го погрешивме патот. Ние го погрешивме патот. 1
Ni-- ----po--ryes-i--y---a-ot. Niye guo poguryeshivmye patot.
موږ په غلطه لار روان یو. Ние сме на погрешен пат. Ние сме на погрешен пат. 1
N--- -my- -- pog-------e----t. Niye smye na poguryeshyen pat.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Ние мораме да се вратиме. Ние мораме да се вратиме. 1
N-y---ora--- da sye-vratim-e. Niye moramye da sye vratimye.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Каде може овде да се паркира? Каде може овде да се паркира? 1
K-d-- ---y- o---e -a---e-------a? Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Има ли овде паркиралиште? Има ли овде паркиралиште? 1
Ima-li--v-y- p---i--l------? Ima li ovdye parkiralishtye?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Колку долго може овде да се паркира? Колку долго може овде да се паркира? 1
K--ko--d----o-m--ye ov--e-da--y- -a-kira? Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Возите ли скии? Возите ли скии? 1
V--------- ---i? Vozitye li skii?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 1
Sy- vozi-y- l--nagu-ry- so---fto--za s-iјa--e? Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Може ли овде да се изнајмат скии? Може ли овде да се изнајмат скии? 1
M--y--li-ov--e -a sye--z---m-- sk-i? Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -