د جملې کتاب

ps At the restaurant 2   »   mk Во ресторан 2

30 [ دیرش ]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

[Vo ryestoran 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
Y-d-en -ok od јabol--,-mol-m. Yedyen sok od јabolko, molam.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
Yed-a limo---a- -o-a-. Yedna limonada, molam.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Yed--n-so---d do--ti-----am. Yedyen sok od domati, molam.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Јa--b----kal-/--aka-- ye--- c-asha -----en--v-no. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Ј-s-bi -aka- --s-ka-a---dn------h- b--lo v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
زه د شرابو بوتل غواړم. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Јas -i-sakal-------l- --d-o --i---- sh-m--њ--o. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
S-k-s- li r-b-? Sakash li riba?
ته غوښه خوښوي؟ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
S--ash li-gu---e--k- my-so? Sakash li guovyedsko myeso?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
Sak-s---i---i-s---m-es-? Sakash li svinsko myeso?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Јa- bi s--al-/ s-k-l- nyesh-o-bye-----s-. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Ј---b- sa--l - s----a y-dn- ---ni-- ------l-e-cho--. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Јas--- --k-l-----k-l- -y-sh--, s--o--y- tr--e--ol-u-. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
Guo -a---y- li ----so -r--? Guo sakatye li ova so oriz?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
Guo ----tye-l- ov- -o --e--yenini? Guo sakatye li ova so tyestyenini?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
G-o saka--e li ova -o ko---r-? Guo sakatye li ova so kompiri?
دا ښه خوند نه لري. Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
O-a ----m--y--v-----o. Ova nye mi ye vkoosno.
خواړه سړه دي. Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Јa--eњy-t---- -to---eno. Јadyeњyeto ye stoodyeno.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Јas--v--n-e guo--a-a----. Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -