د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   sl Vezniki 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Slovenian لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Vstanem, brž ko zazvoni budilka. Vstanem, brž ko zazvoni budilka. 1
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. 1
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. 1
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Kdaj pokličete? Kdaj pokličete? 1
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. 1
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. 1
څومره وخت به کار کوي؟ Kako dolgo boste delali? Kako dolgo boste delali? 1
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla]. Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla]. 1
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a]. Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a]. 1
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. On leži v postelji, namesto da bi delal. On leži v postelji, namesto da bi delal. 1
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. On bere časopis, namesto da bi kuhal. On bere časopis, namesto da bi kuhal. 1
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. 1
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Kolikor vem, stanuje tu. Kolikor vem, stanuje tu. 1
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Kolikor vem, je njegova žena bolna. Kolikor vem, je njegova žena bolna. 1
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Kolikor vem, je on brezposeln. Kolikor vem, je on brezposeln. 1
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna]. Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna]. 1
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna]. Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna]. 1
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna]. Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna]. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -