د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   kk Жалғаулықтар 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [тоқсан алты]

96 [toqsan altı]

Жалғаулықтар 3

Jalğawlıqtar 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын. Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын. 1
Men----atq-ş--ı---d---salıs-m-n- -u-a-ın. Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын. Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын. 1
B-r-n--s----w---k-r-k---lsa- ------rşay--n. Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. 60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын. 60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын. 1
60-q--tola s-l-s-me-- ---ıs-i-tew-i-qo---ı-. 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Сіз қашан қоңырау шаласыз? Сіз қашан қоңырау шаласыз? 1
Siz --ş---q-ñ-r---ş--ası-? Siz qaşan qoñıraw şalasız?
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Сәл уақытым бола салысымен. Сәл уақытым бола салысымен. 1
S-- -aq-tım-b-la-s-lı-ı-e-. Säl waqıtım bola salısımen.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады. Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады. 1
S-l-w-qı------a-salıs--en,--l -----aw--aladı. Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
څومره وخت به کار کوي؟ Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз? Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз? 1
Siz---nş- wa-ıt -u-ıs ist-y-i-? Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін. Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін. 1
Men--ş---m---lgen-e---u--s-is-e-mi-. Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін. Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін. 1
D-ni- --w -----u--a-d-,--u-ı--ist-y-b--em--. Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр. Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр. 1
O---u-ıs -st---iñ------- ---e-----atı-. Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр. Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр. 1
Ol--a--q--zi-----i--o-n------z-t-o--p --ı-. Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр. Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр. 1
Ol ü--- qa-tw-ı-------a s-------d- otı-. Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Менің білуімше, ол осында тұрады. Менің білуімше, ол осында тұрады. 1
M-ni---il-im-e--ol --ı-da t-ra--. Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Менің білуімше, оның әйелі науқас. Менің білуімше, оның әйелі науқас. 1
Me--ñ ----imş-, -n-- ä-el----w---. Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Менің білуімше, ол жұмыссыз. Менің білуімше, ол жұмыссыз. 1
Meni- -il--mşe, o- -um-s-ız. Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім. Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім. 1
M-- -yıq-a- --lıp-ı-,--yt--se------lı k-l-r e---. Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім. Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім. 1
Men--v--bws-ı -t--zip--l---- äy--e-e------------er---im. Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім. Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім. 1
M---jo-d----p---ım---ytp-s- w---------la- edim. Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -