მ--------ბ,--ქ-----ალ-ა---ა---- ლა--რ-კო-თ.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 0 m--v------, tk-e- -zali---k-a--a--l--'-----o--.me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.-----------------------------------------------me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
ე- ----ი ---მა-დ-ჰ--ვ--------ეთ-.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 0 e- enebi-sak'--od-hga-s---tma-e--.es enebi sak'maod hgavs ertmanets.e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-----------------------------------es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
ისი----ე------- -ე----.
ისინი მე კარგად მესმის.
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის. 0 i--n- m- k'a-g-d mes-i-.isini me k'argad mesmis.i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.------------------------isini me k'argad mesmis.
მ--რა- ლ-პ--აკ---ა-წე---ძნ-ლ--.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 0 m-gra---a-'a-a-'i-da --'era ----l-a.magram lap'arak'i da ts'era dznelia.m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-------------------------------------magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
მ---ერ ----ვ -----შ-ცდო-ა---უ-ვ-ბ.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 0 me-jer k'ide--b--- s-etsd--as----h--b.me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b---------------------------------------me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
ა--ა -რ --ხ-ო-ს----ჰ-ვია.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 0 a--la a--m-----v--ra---v-a.akhla ar makhsovs ra hkvia.a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a----------------------------akhla ar makhsovs ra hkvia.
სათაუ-ი-არ --------ბა.
სათაური არ მახსენდება.
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება. 0 s-tau-i-a--m--h-en---a.satauri ar makhsendeba.s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a------------------------satauri ar makhsendeba.
Die Germaanse tale is deel van die Indo-Europese taalfamilie.
Dié taalgroep word deur sy fonologiese eienskappe gekenmerk.
Verskille in fonologie onderskei dié tale van ander.
Daar is omtrent 15 Germaanse tale.
Wêreldwyd word hulle deur 500 miljoen mense gepraat.
Dis moeilik om die presiese aantal individuele tale te bepaal.
Dis dikwels nie duidelik of individuele tale of slegs dialekte bestaan nie.
Die belangrikste Germaanse taal is Engels.
Dit het wêreldwyd 350 miljoen moedertaalsprekers.
Dit word deur Duits en Nederlands gevolg.
Die Germaanse tale word in verskillende groepe verdeel.
Daar is Noord-Germaanse, Wes-Germaanse en Oos-Germaanse tale.
Die Skandinawiese tale is Noord-Germaanse tale.
Engels, Duits en Nederlands is Wes-Germaanse tale.
Die Oos-Germaanse tale het almal uitgesterf.
Goties was byvoorbeeld deel van dié groep.
Kolonisering het Germaanse tale oor die wêreld versprei.
Gevolglik word Nederlands in die Karibiese streek en in Suid-Afrika verstaan.
Alle Germaanse tale het uit ’n gemeenskaplike stam ontstaan.
Dis nie duidelik of daar ’n eenvormige oertaal was nie.
Verder bestaan daar slegs ’n paar ou Germaanse tekste.
Anders as met Romaanse tale is daar skaars enige bronne.
Gevolglik is dit moeiliker om Germaanse tale na te vors.
Daar is ook relatief min bekend oor die Germaanse mense, of Teutone.
Die Teutoonse mense het nie verenig nie.
Gevolglik was daar geen gemeenskaplike identiteit nie.
Die wetenskap moet dus op ander bronne staatmaak.
Sonder die Grieke en Romeine sou ons min oor die Teutone geweet het!