የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   hu A diszkóban

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [negyvenhat]

A diszkóban

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? S--b-d ez a-he--? Szabad ez a hely? S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? L---he--- Ön m-ll-? Leülhetek Ön mellé? L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
በርግጠኝነት Persze-- s----s-n. Persze / szívesen. P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? H-gy-tet-zi- -nn-- a-zen-? Hogy tetszik önnek a zene? H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
ትንሽ ጮከ። E-y---c--t ------ngos. Egy kicsit túl hangos. E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። De a- együt--s -lé--jó- j-tszik. De az együttes elég jól játszik. D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Tö-b--ör s-oko-- -tt--enn-? Többször szokott itt lenni? T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ne---ez--z els--a-k--om. Nem, ez az első alkalom. N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። M-g----as-m vo-t-- -tt. Még sohasem voltam itt. M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? T-nc--? Táncol? T-n-o-? ------- Táncol? 0
ድንገት ወደበኋላ T---n ----bb. Talán később. T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Nem--u-o--o-y-n jó- -án----i. Nem tudok olyan jól táncolni. N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
በጣም ቀላል ነው ። E-é-zen-egysze--. Egészen egyszerű. E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
እኔ አሳዮታለው። M---ut-tom -n---. Megmutatom önnek. M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ne-----kább ---ko-. Nem, inkább máskor. N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? V-r -al-k--? Vár valakit? V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Ig----a b--átom-t. Igen, a barátomat. I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Igen--o-t-há--- --n-ö! Igen, ott hátul jön ö! I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -