የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   mk Во дискотека

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

[Vo diskotyeka]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Д-л--- -л---дн--о-а--ес--? Дали е слободно ова место? Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Da-i y- --o-odn- ova----s-o? Dali ye slobodno ova myesto? D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? С---м----д--с---ам---------а-? Смеам ли да седнам покрај вас? С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
S--ea---i---------am---kra- --s? Smyeam li da syednam pokraј vas? S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
በርግጠኝነት С- з-д-в--с-во. Со задоволство. С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
S---a-ovo-s--o. So zadovolstvo. S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Како----се ---а-- -узик--а? Како ви се допаѓа музиката? К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
K-ko--i---e dopaѓ----ozi--ta? Kako vi sye dopaѓa moozikata? K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ትንሽ ጮከ። М-лку - прегл----. Малку е прегласна. М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Ma-koo-ye--rye-ul--n-. Malkoo ye pryegulasna. M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Н----у-ата -в-р- со-ема--о--о. Но групата свири сосема добро. Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
No---ro--ata-sv--i -os-e--------. No guroopata sviri sosyema dobro. N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ч--т- -и ст---вде? Често ли сте овде? Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Chy---o li s--e---d-e? Chyesto li stye ovdye? C-y-s-o l- s-y- o-d-e- ---------------------- Chyesto li stye ovdye?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Не, о-- - пр---ат. Не, ова е прв пат. Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
N-e, o-a--e --v pat. Nye, ova ye prv pat. N-e- o-a y- p-v p-t- -------------------- Nye, ova ye prv pat.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Н--сум бил-/ би-- о-де ----г--. Не сум бил / била овде никогаш. Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
Nye--o-m-bil --b-l----dye-n-kogu---. Nye soom bil / bila ovdye nikoguash. N-e s-o- b-l / b-l- o-d-e n-k-g-a-h- ------------------------------------ Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
መደነስ ይፈልጋሉ? Т-нцув----л-? Танцувате ли? Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
Tant---vatye--i? Tantzoovatye li? T-n-z-o-a-y- l-? ---------------- Tantzoovatye li?
ድንገት ወደበኋላ Може----од----. Можеби подоцна. М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
Moʐ-e-i -od--z-a. Moʐyebi podotzna. M-ʐ-e-i p-d-t-n-. ----------------- Moʐyebi podotzna.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Ј-с-не --еам--а------ва- -ак- д--ро. Јас не умеам да танцувам така добро. Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Ј---nye o-----m -a-ta--zoov-m-t-ka-do-ro. Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro. Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- t-k- d-b-o- ----------------------------------------- Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
በጣም ቀላል ነው ። Т-а е-с-с-ма -дн---ав--. Тоа е сосема едноставно. Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
T----e--o---ma-y----stav-o. Toa ye sosyema yednostavno. T-a y- s-s-e-a y-d-o-t-v-o- --------------------------- Toa ye sosyema yednostavno.
እኔ አሳዮታለው። Ј-с--е-ви --к----. Јас ќе ви покажам. Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Ј---kj-e--i-poka---. Јas kjye vi pokaʐam. Ј-s k-y- v- p-k-ʐ-m- -------------------- Јas kjye vi pokaʐam.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Не---од---о друг п--. Не, подобро друг пат. Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Ny-,-po---r- d-o-g- -a-. Nye, podobro droogu pat. N-e- p-d-b-o d-o-g- p-t- ------------------------ Nye, podobro droogu pat.
ሰው እየጠበቁ ነው? Че--те--и----о--? Чекате ли некого? Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Chye--t-- -- -y-ko-uo? Chyekatye li nyekoguo? C-y-k-t-e l- n-e-o-u-? ---------------------- Chyekatye li nyekoguo?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Да- -ој----р----ел. Да, мојот пријател. Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
D-- moјo-----јa-y--. Da, moјot priјatyel. D-, m-ј-t p-i-a-y-l- -------------------- Da, moјot priјatyel.
ይሄው መጣ ከኋላ። Еве г--поз---,-до--а! Еве го позади, доаѓа! Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
Yevye --o p-z--i--do---! Yevye guo pozadi, doaѓa! Y-v-e g-o p-z-d-, d-a-a- ------------------------ Yevye guo pozadi, doaѓa!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -